【と】の例文_763
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그의 차가운 태도에 마음이 따끔따끔 아팠다.
彼の冷たい態度に心がちくちく痛んだ。
베인 상처가 따끔따끔 아프다.
切り傷がひりひり痛む。
화상 입은 손이 따끔따끔 아프다.
火傷した手がひりひり痛む。
낚싯바늘이 손가락에 박혀서 움찔하다.
釣り針が指に刺さってちくりする。
바늘을 사용하고 있을 때 손가락을 찔러 움찔한다.
針を使っているきに指を刺してちくりする。
손에 가시가 박혀서 움찔하다.
手にトゲが刺さってちくりする。
주사를 맞을 때 팔이 움찔한다.
注射を打たれるき、腕がちくりする。
그 놀라운 결과에 그는 움찔했다.
その驚きの結果に、彼はぴくっした。
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움찔하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっさせた。
움찔한 자극이 그의 신경을 자극했다.
ぴくっした刺激が彼の神経を刺激した。
그 예상치 못한 일이 그를 움찔하게 했다.
その予期しない出来事が彼をぴくっさせた。
놀라운 순간, 그녀의 눈썹이 움찔했다.
驚きの一瞬、彼女の眉がぴくっした。
그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다.
その驚くべき発見に、彼の心はぴくっなった。
갑자기 그녀는 움찔했다.
不意に彼女はぴくっした。
모기에 물려서 팔이 뜨끔하다.
蚊に刺されて腕がちくりする。
전갈에 찔려 다리가 뜨끔하다.
サソリに刺されて足がちくりする。
고양이 발톱에 긁혀서 손이 뜨끔하다.
猫の爪に引っかかれて手がちくりする。
바느질을 하다가 실이 손가락에 엉겨서 뜨끔하다.
針仕事をしていて糸が指に絡んでちくりする。
중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다.
重要な会議に遅れそうで、ぎくりする。
시험 문제에 어려운 문제가 나와서 뜨끔하다.
試験問題に難問が出てきて、ぎくりする。
갑작스런 지진으로 가슴이 뜨끔하다.
突然の地震で、ぎくりする。
시험 결과를 보고 가슴이 뜨끔하다.
試験の結果を見て、ぎくりする。
머리를 자르면 상쾌한 기분이 든다.
髪を切る爽やかな気分になる。
미용실에서 머리를 깎기로 했어.
美容室で髪を切るこにした。
그는 머리를 짧게 깎아서 그런지 훨씬 어려 보인다.
彼は髪を短く切ったためか、ずっ若く見える。
모기에 물린 자국이 따끔따끔거린다.
蚊に刺された跡がひりひり痒い。
까진 데가 따끔거려요.
擦りむいたころがひりひりします。
모기에 물린 자리가 따끔따끔 가렵다.
蚊に刺された箇所がちくちく痒い。
컴퓨터 화면을 오래 보면 눈부셔서 눈이 따끔따끔해요.
コンピューター画面を長く見ている、 まぶしくて目がちかちかします。
사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다.
事故現場に到着する、救助隊は慌てている様子だった。
그런 걸 말하는 사람이 지금까지 아무도 없었기 때문에, 가족은 모두 조금 당황했다.
そんなこを言う人は今まで誰もいなかったから、家族はみんな少し戸惑った。
무슨 일이 있어도 당황하지 마라.
どんなこがあっても慌てるな。
보통은 당황할 법한데 그는 엄청 침착한 사람인가 봐요.
普通は慌てるころなのに、彼はても冷静沈着な人みたいですね。
그의 반응이 예상과 달라서 당황스러웠어요.
彼の反応が予想違って困惑しました。
아이들끼리의 조그만 트러블로 부모들까지 사이가 험악하게 되는 경우가 종종 있어요.
最近は子供同士のちょっしたトラブルで親同士の仲が険悪になるこがよくあるそうですよ。
그 발언은 사회적으로 실례로 여겨지고 있습니다.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をっているようです。
그의 태도는 실례라고 밖에 말할 수 없습니다.
彼の態度は失礼しか言いようがありません。
그의 언행이 실례라고 느낄 때가 있어요.
彼の言動が失礼感じるこがあります。
실례가 안 된다면 좀 물어봐도 될까요?
失礼でなければちょっ聞いてもいいですか。
그의 언행은 매우 실례입니다.
彼の言動はても失礼です。
존엄은 인간으로서의 존중을 의미합니다.
尊厳は、人間しての尊重を意味します。
사람으로서의 존엄을 버릴 수 밖에 없었다.
しての尊厳を捨てるしかなかった。
편안하게 죽음을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다.
安らかに死を迎えるこが尊厳をもって死ぬこです。
존엄성을 존중하는 것은 인간다움의 표현입니다.
尊厳を尊重するこは、人間らしさの表れです。
그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다.
その法案は全ての市民の尊厳を保護するこを目的しています。
인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다.
人間の尊厳を守るこは、社会の責任です。
존엄성은 인간의 타고난 권리입니다.
尊厳は人間の生まれながらに持つ権利です。
그는 차별과 존엄성 문제에 관심을 가지고 있습니다.
彼は差別尊厳の問題に関心を持っています。
그는 아프더라도 자신의 존엄성을 유지하려고 노력하고 있어요.
彼は病気でも自分の尊厳を保努力しています。
존엄성은 인간다움의 일부입니다.
尊厳は人間らしさの一部です。
[<] 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770  [>] (763/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.