【と】の例文_801
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다.
彼女は酒を飲むすぐに泣き出す癖がある。
창작품 제작에는 시간과 노력이 필요합니다.
創作品の制作には時間努力が必要です。
그 창작품은 현대 아트의 새로운 조류를 반영하고 있습니다.
その創作品は現代アートの新潮流を反映しています。
그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다.
彼女は自分が作り出した創作品に対して愛情情熱が溢れた。
공예품 제작은 기술과 창의력이 필요합니다.
工芸品の制作は技術創造力が必要です。
공예품의 가치는 기술과 아름다움에 있습니다.
工芸品の価値は技術美しさにあります。
그 시장에서는 형형색색의 공예품이 팔리고 있어요.
その市場では色りどりの工芸品が売られています。
추상화의 컨셉을 이해했습니다.
抽象画のコンセプトを理解しました。
이 수채화는 매우 아름답습니다.
この水彩画はても美しいです。
그녀의 수채화는 생생합니다.
彼女の水彩画は生き生きしています。
그의 수채화는 매우 섬세합니다.
彼の水彩画はても繊細です。
친구에게 수채화를 선물했어요.
友達に水彩画をプレゼントしました。
제품 사양이 변경될 수 있습니다.
製品の仕様が変更されるこがあります。
행사 일정이 변경될 수 있습니다.
イベントの日程が変更される可能性があります。
설정이 자동으로 변경될 수 있습니다.
設定が自動的に変更されるこがあります。
디자인이 변경된다고 들었어요.
デザインが変更される聞きました。
사양이 변경되게 되었습니다.
仕様が変更されるこになりました。
시작 시간이 변경되었습니다.
スタート時間が変更されました。
루트를 변경해야 합니다.
ルートを変更する必要があります。
체결된 계약 내용을 변경할 수 있을까요?
締結済みの契約内容を変更するこはできますか?
피서객을 위해 새로운 관광 명소가 문을 열었습니다.
避暑客のために新しい観光スポットがオープンしました。
이 리조트는 피서객들에게 인기가 있습니다.
このリゾートは避暑客に人気です。
피서객을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다.
避暑客のために特別なイベントが開催されました。
밀착 시트가 자동차 창문에 사용되고 있습니다.
密着シートが車の窓に使用されています。
밀착재를 사용하면 잘 벗겨지지 않습니다.
密着材を使う剥がれにくくなります。
밀착 필름이 스마트폰을 보호합니다.
密着フィルムがスマートフォンを保護します。
밀착 시트가 창문에 단단히 부착되어 있습니다.
密着シートが窓にしっかり貼られています。
새 시트가 벽에 밀착되었습니다.
新しいシートが壁に密着しました。
필름이 표면에 단단히 밀착되었습니다.
フィルムがしっかり表面に密着しました。
새로운 필름이 단단히 밀착되었습니다.
新しいフィルムがしっかり密着しました。
스펀지가 표면에 단단히 밀착되었습니다.
スポンジがしっかり表面に密着しました。
이 필름은 표면에 단단히 밀착됩니다.
このフィルムはしっかり表面に密着します。
그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요.
彼女は密着してイベントの様子を記録しました。
밀착하면 접착력이 강해집니다.
密着するこで接着力が強くなります。
그는 밀착해서 현장 상황을 리포트했어요.
彼は密着して現場の状況をレポートしました。
밀착하면 접착제의 효과가 높아집니다.
密着するこで接着剤の効果が高まります。
밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않습니다.
密着するこで、塗料が剥がれにくくなります。
판정승으로 타이틀 방어에 성공했습니다.
判定勝ちでタイトル防衛に成功しました。
인터뷰 주인공이 스태프들과 인사와 악수를 나누고 있었다.
インタビューの主人公がスタッフ達挨拶握手を交わしていた。
그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類選考インタビューだけで選抜するこにした。
잡지와 인터뷰를 갖았다.
雑誌のインタビューをした。
판정승으로 타이틀 매치 권리를 얻었습니다.
判定勝ちでタイトルマッチの権利を得ました。
판정승으로 트로피를 거머쥐었습니다.
判定勝ちでトロフィーを手にしました。
판정승으로 타이틀을 획득했습니다.
判定勝ちでタイトルを獲得しました。
친선 경기 티켓을 구입했습니다.
親善試合のチケットを購入しました。
친선 시합의 하이라이트를 봤어요.
親善試合のハイライトを見ました。
친선 시합을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다.
親善試合のために特別なイベントが開催されました。
그녀는 댄스팀에 입단하는 것에 흥분하고 있어요.
彼女はダンスチームに入団するこに興奮しています。
학교 연극부에 입단하고 싶습니다.
学校の演劇部に入団したい思っています。
입단 테스트 결과를 기다리고 있어요.
入団テストの結果を待っています。
[<] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810  [>] (801/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.