【と】の例文_909
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
진보파는 환경 문제에 적극적으로 대처할 것을 주장하고 있습니다.
進歩派は、環境問題に積極的に取り組むこを主張しています。
진보파는 사회의 변혁과 개혁을 촉진하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
進歩派は、社会の変革改革を促進するこに焦点を当てています。
인프라 문제로 인해 서비스가 지연되었습니다.
インフラストラクチャーの問題により、サービスが遅延しました。
제품 생산라인에서 문제가 발생하여 납품이 지연되었습니다.
製品の生産ラインでトラブルが発生し、納品が遅延しました。
테스트 결과가 지연되어 제품 출시가 지연되었습니다.
テストの結果が遅れ、製品のリリースが遅延しました。
그 건설 프로젝트는 악천후 때문에 지연되고 있습니다.
その建設プロジェクトは悪天候のために遅延しています。
네트워크 차단으로 인해 인터넷 연결이 지연되고 있습니다.
ネットワークの遮断により、インターネット接続が遅延しています。
예상치 못한 문제로 인해 서비스가 일시적으로 지연되고 있습니다.
予期せぬトラブルにより、サービスが一時的に遅延しています。
기술적인 문제로 인해 웹 사이트 업데이트가 지연되고 있습니다.
テクニカルな問題により、ウェブサイトの更新が遅れています。
그 프로젝트는 몇 달의 지연을 겪었습니다.
そのプロジェクトは数か月の遅延を経験しました。
예상치 못한 사태가 발생해서 프로젝트 지연이 생겼습니다.
予想外の事態が発生して、プロジェクトの遅延が生じました。
비행 지연으로 인해 예정이 틀어졌습니다.
フライトの遅延により、予定が狂ってしまいました。
교통사고 때문에 버스가 지연되고 있습니다.
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。
그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다.
彼の戦略は不確実性を避けるこに重点を置いています。
불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まる、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。
정책에 관한 불확실성이 높아지면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다.
政策に関する不確実性が高まる、経済活動に対する影響が増加します。
불확실성이 계속되는 상황에서는 기업은 미래 계획을 세우기 어려워집니다.
不確実性が続く状況下では、企業は将来の計画を立てるこが難しくなります。
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まる、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
불확실성이 증가하면 기업의 경영 전략 입안이 어려워집니다.
不確実性が増す、企業の経営戦略の立案が困難になります。
불확실성이 높아지면 시장의 변동성도 증가합니다.
不確実性が高まる、市場の変動性も増加します。
향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다.
今後の動向についての不確実性が高まる、消費者の信頼感が揺らぎます。
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
対外経済の不確実性を解消したこは非常に大きな成果です。
그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다.
彼の優柔不断は時に過度だ彼自身もわかっている。
그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다.
彼の気遣いは時に過度だ周囲から言われる。
그의 욕망은 때로 과도하다고 그 자신도 인정한다.
彼の欲望は時に過度だ彼自身も認める。
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다.
彼の緊張は時に過度だ彼自身も感じる。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
彼の怒りは時に過度だ周囲から指摘される。
그의 반응은 때로 과하다고 느껴질 때가 있다.
彼の反応は時に過度だ感じられるこがある。
그는 과하다고 할 수 있을 정도로 열심이다.
彼は過度だ言えるほど熱心だ。
과도한 식사 제한을 반복하고 다이어트 하는 것에 몰두하고 있습니다.
過度の食事制限を繰り返し、痩せるこに没頭します。
그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
彼の回答は議論を避けるこに焦点を当てていました。
그의 목적은 오해를 피하는 것이었어요.
彼の目的は誤解を避けるこでした。
그의 목표는 문제를 피하는 것이 아니라 해결하는 것이었어요.
彼の目標は問題を避けるこではなく、解決するこでした。
그녀는 스트레스를 피하기 위해 휴식하는 시간을 가집니다.
彼女はストレスを避けるためにリラックスする時間を取ります。
장관은 협상과 관련해 언급을 피했다.
大臣は交渉関連して言及を避けた。
예방책을 강구하면 문제를 피할 수 있습니다.
予防策を講じるこで問題を回避できます。
안전 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
安全対策を講じるこが重要です。
그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다.
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。
그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다.
彼の研究は業界にって興味深い成果をもたらしました。
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다.
その国の文化について学ぶこは興味深い体験です。
그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다.
彼の発言は聴衆にって興味深いものでした。
그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다.
その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。
과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다.
科学は私にってても興味深い科目です。
그 행사의 규모는 적당한 크기입니다.
そのイベントの規模はほどよい大きさです。
그의 코멘트는 적당히 정곡을 찌르고 있었다.
彼のコメントはほどほどに的を射ていた。
술을 적당히 마시는 것은 건강에 좋다.
お酒を適度に飲むこは健康に良い。
그 프로젝트는 기밀 사항이며 엄중하게 관리되고 있습니다.
そのプロジェクトは機密事項であり、厳重に管理されています。
그의 일은 기밀 사항을 관리하는 것입니다.
彼の仕事は機密事項を管理するこです。
그 프로젝트에는 기밀유지 계약이 필요합니다.
そのプロジェクトには機密保持契約が必要です。
이 법안은 개인의 기밀 정보를 보호하는 것을 목적으로 하고 있습니다.
この法案は個人の機密情報を保護するこを目的しています。
[<] 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910  [>] (909/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.