【と】の例文_921
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
공문서는 법적 절차나 증거로 사용될 수 있습니다.
公文書は法的手続きや証拠して使用されるこがあります。
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上の意思決定の基盤なります。
이벤트나 커뮤니티 활동과의 연계가 지역의 활성화를 촉진합니다.
イベントやコミュニティ活動の連係が地域の活性化を促進します。
가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다.
家族や友人の連係の生活が幸せの源です。
사랑하는 사람과의 밀접한 시간이 생활에 행복감을 가져다 줍니다.
愛する人の密接な時間が生活に幸福感をもたらします。
특별한 친구와의 밀접한 관계가 마음의 버팀목이 됩니다.
特別な友人の密接な関係が心の支えになります。
가족과의 밀접한 시간이 행복의 근원입니다.
家族の密接な時間が幸せの源です。
주위 사람들과의 밀접한 교류가 저의 성장을 뒷받침합니다.
周囲の人々の密接な交流が私の成長を支えます。
형제자매와의 밀접한 관계는 가족의 유대를 강화시킵니다.
兄弟姉妹の密接な関係は家族の絆を強めます。
커뮤니티와의 밀접한 연결이 지역을 지탱합니다.
コミュニティの密接なつながりが地域を支えます。
자연과의 밀접한 관계가 우리의 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
自然の密接な関係が私たちの健康に良い影響を与えます。
애완동물과의 밀접한 유대는 마음을 치유합니다.
ペットの密接な絆は心を癒します。
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会の密接な関わりが人生を豊かにします。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
国民の生活水準は経済の発展密接に関連しています。
경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業中小企業間の体感景気に相当な開きが存在する。
고용이나 물가, 소득에 관한 통계와 체감 경기와의 격차가 크다.
雇用や物価、所得に関する統計体感景気の格差が大きい。
조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다.
組織の任務は、貧困を根絶するこです。
테레사 수녀는 빈곤과 병으로 고통받고 있는 사람들에게 사랑의 손길을 뻗었다.
マザー・テレサは貧困病気で苦しんでいる人々に愛の手を差出しました。
취미로 시작한 게 직업이 됐어요.
趣味して始めたこが職業になりました。
경영자란 어떤 직업인가요?
経営者はどんな職業でしょうか。
인플레이션이란 지속적으로 물가가 상승하는 현상입니다.
インフレは継続的に物価が上昇する現象です。
소비자와 생산자 물가가 급등하면서 인플레이션 위험이 더 커지고 있다.
消費者生産者物価が急騰したこで、インフレのリスクがさらに高まっている。
민주주의와 민생을 지키기 위해서 새로운 당을 결성했다.
民主主義国民生活を守るために新しい党を結成した。
성장과 고용이나 민생을 중시하다.
成長雇用や国民の生活を重視する。
이렇게 기쁠 수가 없어요, 감격스러워요.
こんなに嬉しいこはありません、感激です。
정말 감격했습니다, 감사합니다.
本当に感激しました、ありがうございます。
감시는 보안의 일환으로 중요합니다.
監視はセキュリティの一環して重要です。
감시 카메라가 거리를 상시 감시하고 있습니다.
監視カメラがストリートを常時監視しています。
계약은 공공 질서에 반하지 않는 한 당사자가 자유롭게 체결할 수 있다.
契約は、公の秩序に反しない限り、当事者が自由に締結できるいう。
이 조약은 세계의 평화와 안전을 목표로 하고 있습니다.
この条約は世界の平和安全を目指しています。
이병헌 주연의 액션 대작이 전 세계에서 대히트 중이다.
イ・ビョンホン主演のアクション大作が、全世界で大ヒットしている。
보장이란 지위나 권리 등에 폐혜가 되지 않도록 보호해서 손해를 끼치지 않는 것을 말한다.
保障は地位や権利などに害のないよう保護して損害を与えないこをいう。
국제법에 대한 존중과 항행 및 상공 비행의 자유가 보장되어야 한다.
国際法に対する尊重航行および上空飛行の自由が保障されなければならない。
그 조약은 세계적인 평화와 안정을 목표로 하고 있습니다.
その条約は世界的な平和安定を目指しています。
워싱턴 조약은 절멸 위기에 있는 야생동식물 종을 보호하기 위한 조약입니다.
ワシントン条約は、絶滅の恐れのある野生動植物の種を保護するための条約です。
우리나라는 그 나라와 우호적인 관계에 있다.
わが国はその国友好的な関係にある。
그 나라와의 우호 협정이 체결되었다.
その国の友好協定が締結された。
외교관은 외교 사절단의 멤버로 활동합니다.
外交官は外交使節団のメンバーして活動します。
그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다.
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうしています。
외교관은 외국 요인과 회담을 합니다.
外交官は外国の要人の会談を行います。
외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다.
外交官は外国の友好関係を築くために努力します。
그녀의 꿈은 외교관으로서 나라를 대표하는 것입니다.
彼女の夢は外交官して国を代表するこです。
그의 아버지는 외교관으로서 세계 각국을 건넜습니다.
彼の父は外交官して世界各国を渡りました。
그는 외교관으로서의 경험이 풍부합니다.
彼は外交官しての経験が豊富です。
외교관은 외교 임무의 일환으로 해외에 파견되었습니다.
外交官は外交ミッションの一環して海外に派遣されました。
외교관은 외국과의 협상을 합니다.
外交官は外国の交渉を行います。
그는 외교관으로서 많은 나라를 방문했다.
彼は外交官して多くの国を訪れた。
그 나라는 국제 사회와의 외교 관계를 강화했습니다.
その国は国際社会の外交関係を強化しました。
정계에서 정당을 지지하는 자를 지지자라 부른다.
政界における政党を支持する者を支持者呼ぶ。
천둥과 번개를 동반하고 내리는 비를 뇌우라고 합니다.
雷鳴や電光を伴って降る雨を雷雨いいます。
[<] 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930  [>] (921/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.