【と】の例文_952
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그의 재빠른 슛이 선제골을 가져왔다.
彼の素早いシュートが先制ゴールをもたらした。
그의 정확한 슛이 골망에 꽂혀 득점했습니다.
彼の正確なシュートがゴールネットに突き刺さって得点しました。
그는 지난 3시즌 동안 득점왕 타이틀을 획득했습니다.
彼は過去3シーズンにわたり得点王のタイトルを獲得しています。
그는 득점왕을 목표로 훈련에 힘쓰고 있습니다.
彼は得点王を目指してトレーニングに励んでいます。
팀에게 득점왕은 중요한 존재입니다.
チームにって得点王は重要な存在です。
득점왕 타이틀을 차지하기 위해 그는 매일 연습하고 있습니다.
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。
그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다.
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。
그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다.
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。
그는 득점왕 타이틀을 획득해 명성을 얻었습니다.
彼は得点王のタイトルを獲得したこで名声を得ました。
그녀는 매년 득점왕 타이틀을 획득하고 있습니다.
彼女は毎年得点王のタイトルを獲得しています。
그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。
그는 이번 시즌 득점왕이 되었어요.
彼は今シーズンの得点王なりました。
개별적인 훈련이 필요합니다.
個別的なトレーニングが必要です。
성격이란 개개인이 다르다.
性格いうものは個々人が異なる。
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなもののつながりの中で生きている。
개인의 개성을 인정하는 것이 중요합니다.
個人の個性を認めるこが大切です。
개인의 성취에는 노력과 인내가 필요합니다.
個人の成就には努力忍耐が必要です。
개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다.
個人の感情を理解するこが大切です。
그는 전체주의의 리더로 알려져 있습니다.
彼は全体主義のリーダーして知られています。
그들은 민주적인 방법으로 문제를 해결하려고 합니다.
彼らは民主的な方法で問題を解決しようしています。
만일 내가 너였더라도 문제를 해결할 수 없었을 거야.
仮に、私が君だったしても問題を解決できなかっただろう。
민주적인 기관은 투명성과 책임을 중시합니다.
民主的な機関は透明性説明責任を重視します。
민주적인 토론이 이루어졌습니다.
民主的なディベートが行われました。
민주적인 사회에서는 평등과 자유가 존중됩니다.
民主的な社会では、平等自由が尊重されます。
스마트폰을 방수하기 위해 방수 케이스를 구입했습니다.
スマートフォンを防水するために、防水ケースを購入しました。
방수 텐트를 사용하여 빗속에서도 쾌적하게 캠핑을 할 수 있습니다.
防水テントを使用して、雨の中でも快適にキャンプができます。
방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다.
防水機能を備えたスマートウォッチは水泳中でも使用できます。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けるこに情熱を燃やした。
대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다.
見返りを求めずに、純粋な心で行動するこが重要だ。
선행은 대가를 요구하지 않는 것이 진정한 선행의 정의다.
善行は見返りを求めないこが、真の善行の定義だ。
대가를 바라지 않고 선의를 행하는 것은 멋진 일이다.
見返りを求めずに善意を行うこは、素晴らしいこだ。
귀한 것을 얻기 위해서는 반드시 대가를 치러야 한다.
貴重なこを得るためには必ず対価を払わなければならない。
치러야 할 대가가 매우 크다.
払うべき代価がても大きい。
축구팀은 견고한 방어를 구축함으로써 경기에서 승리했습니다.
サッカーチームは堅固な防御を築くこで試合に勝利しました。
여울 근처에는 물새가 서식하고 있는 경우가 있습니다.
瀬の近くには、水鳥が生息しているこがあります。
이 강은 여울의 흐름이 빠른 곳이 많습니다.
この川は、瀬の流れが速いころが多いです。
바다의 얕은 여울에서는 해삼의 모습을 자주 볼 수 있습니다.
海の浅瀬では、なまこの姿をよく見るこができます。
바닷물 속에서 흔들흔들 흔들리는 해삼의 모습을 볼 수 있습니다.
海水中でゆらゆら揺れるなまこの姿が見られます。
해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다.
なまこは、海中の生物プランクトンを摂取して生きています。
해안의 암벽에는 계절마다 다른 종류의 멍게를 볼 수 있습니다.
海岸の岩場には、季節ごに異なる種類のホヤが見られます。
멍게는 해저의 생물 플랑크톤을 섭취하고 있습니다.
ホヤは、海底の生物プランクトンを摂取しています。
바닷속에서 수영을 하면 성게 무리를 볼 수 있습니다.
海中で泳ぐ、ウニの群れが見られるこがあります。
맑은 바닷물 속에서 성게가 천천히 움직이는 것이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ウニがゆっくり動いているのが見えます。
제 전화기는 인터넷에 연결되어 있습니다.
私の電話機はインターネットに接続されています。
어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다.
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話機を買った。
과거의 잘못에 관한 책임은 그 잘못을 저지른 사람들에게 있다.
過去の過ちに関する責任は、その過ちをおかした人びにある。
때로는 정보를 그르치는 경우가 있습니다.
時には情報を誤るこがあります。
이 프로젝트는 아직 불완전한 상태입니다.
このプロジェクトはまだ不完全な状態です。
불안정한 업무 환경이 스트레스를 일으키고 있습니다.
不安定な仕事環境がストレスを引き起こしています。
그는 자신의 운명을 바꾸기를 원하고 있어요.
彼は自分の運命を変えるこを願っています。
[<] 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960  [>] (952/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.