【と】の例文_974
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
정기적으로 소프트볼 대회를 열고 있어요.
定期的にソフトボール大会を開いています。
적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다.
適切なケアを行うこによって病気の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다.
病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合現れない場合があります。
의료 기관에서 진찰을 받을 때는 현재 증상을 기록해서 가지고 가면 진찰에 참고가 됩니다.
医療機関を受診する際に、現在の症状を記録して持っていく、診察の参考になります。
목이 염증을 일으키면 신경이 자극을 받아 통증을 느낍니다.
のどが炎症を起こす神経が刺激され、痛みを感じます。
염증이나 출혈이 계속되면 잇몸이 붓는다.
炎症や出血が続く歯ぐきが腫れる。
약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다.
薬を飲むこで副作用が発生する可能性があります。
약을 먹으면 졸릴 수 있어요.
薬を飲む眠くなるこがあります。
의사가 처방하는 약과 시판되는 약은 어떻게 다른가요?
医師が処方する薬市販の薬はどのようにちがうのですか。
약의 역할은 병의 치료나 예방 등을 목적으로 하는 것입니다.
薬の役割は、病気の治療や予防などを目的するものです。
감기약의 목적은 열을 내리거나 콧물을 멈추게 하는 것입니다.
かぜ薬の目的は、熱を下げたり鼻水を止めたりするこです。
이 약은 두통에 매우 효과가 있습니다.
この薬は頭痛にても効果があります。
이 약품은 홍역과 같은 심각한 병에 걸리는 걸 막아 준다.
このの薬品は麻疹のような深刻な病気になるこを防ぐ。
그는 제약업계의 최고 직원입니다.
彼は製薬業界のトップスタッフです。
제약 업계는 고부가가치 산업으로 주목을 모으고 있습니다.
製薬業界は高付加価値産業して注目を集めております。
회사는 제약 바이오 분야를 그룹의 미래로 키운다.
会社は製薬バイオ分野をグループの未来して育てる。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다.
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。
경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다.
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうしました。
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取り組む前に、時間リソースを十分に考慮する必要があります。
주제와 정치적 민감성을 고려하지 않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다.
テーマ政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。
배려할 때 상대방의 입장을 고려해야 한다.
気遣うき、相手の立場を考慮しなければならない。
그 예술 작품은 다른 작품과 흡사하다.
その芸術作品は他の作品酷似している。
그 소설은 다른 소설과 흡사하다.
その小説は他の小説酷似している。
그 레스토랑의 메뉴는 다른 레스토랑의 메뉴와 흡사하다.
そのレストランのメニューは他のレストランのメニュー酷似している。
그 앱은 다른 앱과 흡사해.
そのアプリは他のアプリ酷似している。
그 시는 다른 시와 흡사하다.
その詩は他の詩酷似している。
그 논문은 이전 논문과 매우 흡사하다.
その論文は以前の論文酷似している。
그의 제안은 이전의 제안과 흡사하다.
彼の提案は以前の提案酷似している。
그녀의 복장은 이전 패션과 흡사하다.
彼女の服装は以前のファッション酷似している。
그의 작품은 다른 예술가의 작품과 흡사하다.
彼の作品は他の芸術家の作品酷似している。
그 건축물은 다른 도시의 건물과 매우 흡사하다.
その建築物は他の都市の建物酷似している。
그녀는 어머니와 매우 흡사하다.
彼女は母親にてもよく似ている。
우리회사의 상품 포장과 흡사한 것이 타사의 유사 상품 포장에 사용되고 있다.
我が社の商品のパッケージ似ているものが他社の類似商品のパッケージに使われている。
그녀의 얼굴은 아버지와 흡사하다.
彼女の顔は父親似ている。
그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다.
彼の笑顔は母親の笑顔似ている。
그 시는 이전 시와 비슷하다.
その詩は以前の詩似ている。
그의 스타일은 선배의 스타일과 비슷하다.
彼のスタイルは先輩のスタイル似ている。
그 영화의 줄거리는 다른 영화와 비슷하다.
その映画のプロットは他の映画似ている。
그 그림은 다른 작품과 비슷하다.
その絵画は他の作品似ている。
그 앱은 다른 앱과 비슷하다.
そのアプリは他のアプリ似ている。
그의 성격은 선생님의 성격과 비슷하다.
彼の性格は先生の性格似ている。
그의 편지는 친구의 편지와 비슷하다.
彼の手紙は友人の手紙似ている。
그 멜로디는 이전 곡들과 비슷하다.
そのメロディーは以前の曲似ている。
그의 얼굴은 아버지의 얼굴과 닮았다.
彼の顔は父親の顔似ている。
그 건물은 다른 건물과 비슷하다.
その建物は他の建物似ている。
그의 아이디어는 친구의 아이디어와 비슷하다.
彼のアイデアは友人のアイデア似ている。
그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다.
彼女の声は母親の声似ている。
그의 말은 이전 발언과 비슷하다.
彼の言葉は以前の発言似ている。
그의 그림은 선생님의 그림과 비슷하다.
彼の絵は先生の絵似ている。
한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요.
韓国日本は言語は異なるが、考えているこは似ている思います。
[<] 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980  [>] (974/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.