【ない】の例文_165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
비계가 적은 부위를 고른다.
脂身の少ない部位を選ぶ。
지방질을 너무 많이 섭취하지 않도록 주의한다.
脂質を摂り過ぎないように注意する。
블랙헤드가 생기지 않도록 보습한다.
黒ずみができないように保湿する。
블랙헤드가 눈에 띄지 않도록 메이크업한다.
黒ずみが目立たないようにメイクする。
자외선이 손상을 주는 것은 피부만이 아니다. 최근에 눈에 대한 영향도 주목되고 있다.
紫外線がダメージを与えるのは肌だけではない。最近は目に対する影響も注目されている。
아직 완전히 기반을 잡지 못한 상태입니다.
まだ完全に基盤を掴み切れない状態です。
옷에 구김이 없도록 스프레이를 사용했어요.
服にしわがないようにスプレーを使いました。
불이익을 받지 않도록 주의가 필요합니다.
不利益を被らないように注意が必要です。
문제가 없는지 잘 확인하셔서 나중에 불이익이 생기지 않도록 하세요..
問題がないのかよくご確認され、後で不利益が生じないようにしてください。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
피고인은 자기에게 불이익한 공술을 강요받지 않는다.
被告人は、自己に不利益な供述を強要されない
고객에게 불이익을 주지 않도록 노력하겠습니다.
顧客に不利益を与えないように努力します。
불이익한 영향을 받지 않도록 준비했습니다.
不利益な影響を受けないように準備しました。
난간이 없는 계단에서 벽에 손을 짚고 오르내리는 분도 많다.
手すりがない階段で、壁に手を添えて昇り降りをする方も多い。
비상시에는 엘리베이터를 사용하지 마세요.
非常時にはエレベーターを使わないでください。
남들과 똑같이 입는 건 패션이 아니다.
他の人たちと同じ服を着るのはファッションではない
자네의 보고서에는 구체적인 예가 부족해.
君のレポートには具体的な例が足りないよ。
정부는 명확한 원인을 밝히지 않고 있다.
政府は明確な原因を明らかにしていない
그것은 아직 명확하지 않다.
それはまだ明確になっていない
경기 결과의 조작에 관여한 적은 일체없다.
試合結果の操作に関係したことは一切ない
그의 행동에는 생각지도 못한 면이 있었다.
彼の行動には思いもよらない面があった。
입체감이 부족하면 그림의 깊이를 느낄 수 없다.
立体感が欠けると、絵画の深みが感じられない
상황을 파악하면서 신중하게 진행해 주세요.
慎重に判断しないといけないと述べた。
신중하게 판단하지 않으면 안 된다고 말했다.
慎重に判断しないといけないと述べた。
그는 너무 신중해서 결단을 잘 못한다.
彼はとても慎重で決断がよくできない
그 다리는 물살에 영향을 받지 않는다.
その橋は水の流れに影響されない
물살이 세서 건널 수가 없다.
水の流れが激しくて渡れない
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다.
サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
이 동네는 그대로네요.
この町は変わらないですね。
너는 그대로구나.
君は変わらないね。
옛날 그대로세요.
昔と変わらないですね。
평생 잊지 못할 체험담을 모두와 공유하고 싶다.
一生忘れられない体験談を皆と共有したい。
꿈을 좇기 위해 노력을 아끼지 않는다.
夢を追うために努力を惜しまない
꿈을 좇는 것을 포기하지 마.
夢を追うことを諦めないで。
무릎이 아파서 잠을 못 이룬다!
ひざが痛くて眠れない
설경 속에서 시적인 영감을 얻었습니다.
雪景の中で詩的なインスピレーションを得ました。
두리안은 한번 먹으면 잊을 수 없는 맛이에요.
ドリアンは一度食べると忘れられない味です。
찔린 부분이 가려워서 잠을 잘 수가 없다.
刺された部分がかゆくて眠れない
여름에 모기에 물리는 것은 피할 수 없다.
夏に蚊に刺されるのは避けられない
사마귀가 낫지 않아서 걱정이에요.
いぼが治らないので心配です。
일벌은 여왕벌과 같이 암컷이지만 생식 능력이 없다.
働き蜂は女王蜂と同じく雌ですが,生殖能力がない
풀벌레는 무리를 짓지 않는 경우가 많다.
草虫は群れを作らないことが多い。
영화 명대사가 머릿속에서 떠나지 않는다.
映画の名セリフが頭から離れない
전적으로 동의하지 않는다.
全面的に同意しない
사용하지 않는 방의 불을 모두 끄고 절전한다.
使わない部屋の電気を全て消して節電する。
생활비가 부족하다.
生活費が足りない
언제 세계 경제를 둘러싼 환경이 일변할지 알 수 없다.
いつ世界経済を取り巻く環境が一変するのか分からない
구금되는 이유를 모르겠다.
拘禁される理由がわからない
구금 이유를 납득할 수 없다.
拘禁の理由が納得できない
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (165/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.