【の】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 떡볶이는 정말 맛있습니다.
トッポッキはとても美味しいです。
이 떡볶이 진짜 맛있어.
トッポッキめっちゃ美味しい。
여기 떡볶이는 진짜 맛있어요.
ここトッポッキは本当に美味しいです。
방탄소년단이 방송에서 먹은 떡볶이에 대한 관심이 커지고 있다.
BTSが放送で食べたトッポッキへ関心が高まっている。
이 떡볶이는 매콤달콤해서 맛있어요.
トッポッキは甘辛くて美味しいです。
적은 사례금이라도 감사합니다.
少額お礼金でも感謝します。
강의 후 사례금을 받았어요.
講義後でお礼金を受け取りました。
안전을 위해 가설 울타리를 설치했다.
安全ために仮設囲いを設置した。
가설 공사 기간 동안 주변 도로 교통이 통제되었다.
仮設工事期間中は周辺道路交通が規制された。
해체하기 전 가설 구조물의 안전 점검이 필요하다.
解体する前に仮設構造物安全点検が必要だ。
가설 도로를 만들어 차량 통행을 원활하게 했다.
仮設道路を作って車両通行をスムーズにした。
다리 가설 공사가 한창 진행 중이다.
架設工事が盛んに進んでいる。
작업자들이 안전을 위해 가설 울타리를 설치했다.
作業員たちは安全ために仮設フェンスを設置した。
영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다.
映画撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。
쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다.
津波被災地では、仮設住宅がたくさん設置されています。
새로운 가설이 논의의 대상이 된다.
新たな仮説が議論対象となる。
가설을 세우는 것은 과학의 기본이다.
仮説を立てることは科学基本だ。
그 가설은 아직 증명되지 않았다.
仮説はまだ証明されていない。
구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요?
具体的にどように仮説を立てれば良いですか。
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくは難しく、何度も仮説を修正していく場合が多い。
올바른 가설에 단번에 도달하는 것은 어렵다.
正しい仮説に一度でたどりつくは難しい。
절호의 기회는 한 번뿐이에요.
絶好チャンスは一度きりです。
절호의 기회가 사라질 수 있어요.
絶好チャンスが失われるかもしれません。
절호의 기회를 잡았습니다.
絶好機会を掴みました。
절호의 기회로 사업을 시작했어요.
絶好チャンスで事業を始めました。
절호의 기회에 투자해야 해요.
絶好機会に投資しなければなりません。
절호의 기회가 왔어요.
絶好チャンスが来ました。
이건 절호의 기회라고 생각해요.
これは絶好機会だと思います。
절호의 기회를 놓치지 마세요.
絶好チャンスを逃さないでください。
지금이 절호의 기회예요.
今が絶好機会です。
마을 축제 때 탈춤을 춥니다.
祭りときに仮面舞踏を踊ります。
탈춤 공연을 보러 갔어요.
仮面舞踏公演を見に行きました。
탈춤은 한국의 전통 가면극입니다.
タルチュムは韓国伝統的な仮面劇です。
노숙인의 인권 보호가 중요합니다.
ホームレス人権保護が重要です。
노숙인을 위한 무료 진료소가 설치되었습니다.
ホームレスため無料診療所が設置されました。
노숙인을 위한 임시 보호소가 마련되었어요.
ホームレスため臨時保護施設が用意されました。
시내에는 많은 노숙인이 있습니다.
市内には多くホームレスがいます。
선뜻 의견을 말하기 어려웠다.
ためらわずに意見を言うは難しかった。
선뜻 결정을 내리기가 어렵다.
すぐに決断するは難しい。
자신이 가진 것을 선뜻 사회에 내놓을 수 있는 것은 훌륭한 가치관이 있기 때문이다.
自身が持っているもをさっと社会に差し出すことができることは、素晴らしい価値観があるからである。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分時間を快く差し出す。
그녀는 내 부탁을 선뜻 들어주었다.
彼女は、私願いを快く聞いてくれた。
우편집배원에게 감사의 마음을 전했어요.
郵便配達員に感謝気持ちを伝えました。
우편집배원의 근무 시간이 궁금해요.
郵便配達員勤務時間が知りたいです。
우편집배원 모집 공고를 봤어요.
郵便配達員募集公告を見ました。
이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요.
ブルース・リーおかげで武術が世界的に知られました。
이소룡은 아시아 무술의 전설입니다.
ブルース・リーはアジア武術伝説です。
이소룡은 격투기의 대명사입니다.
ブルース・リーは格闘技代名詞です。
많은 사람들이 이소룡 영화를 좋아해요.
多く人がブルース・リー映画を好きです。
죽어라고 일하는데 결과는 신통치 않네요.
必死に働いているに結果が良くありません。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.