【の】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
부모는 자식을 위해 죽어라고 일해요.
親は子供ために死ぬほど働きます。
저런 차 살 수 있을 것 같아? 꿈도 야무지네.
そんな車買えると思ってる?非現実的だね。
성공할 생각만 하고 있어? 꿈도 야무지다.
成功ことばかり考えてる?夢が大きすぎる。
너 꿈도 야무지다 !
夢は大きすぎるよ!
그 사람 꿈도 야무지네.
夢は大きすぎるね。
절박한 상황에서 발버둥을 친다.
絶体絶命状況でもがく。
그 사건으로 홍역을 치른 유명인이에요.
事件で大変な目に遭った有名人です。
회포를 풀면서 서로의 마음을 열었어요.
思いを語り合いながらお互い心を開きました。
회포를 푸는 시간은 스트레스를 해소하는 좋은 방법이에요.
思いを語る時間はストレス解消良い方法です。
오랜 시간을 못 본 형과 회포를 풀었어요.
長い間会っていなかった兄と胸うちを打ち明けました。
회포를 풀 때는 서로를 이해하는 게 중요해요.
うっぷんを晴らすときはお互いを理解することが大切です。
동창회에서 회포를 풀며 옛 추억을 나눴어요.
同窓会で思いを語りながら昔思い出を分かち合いました。
회포를 풀기 위해 술자리를 마련했어요.
うっぷんを晴らすために酒席を用意しました。
오랜만에 친구를 만나서 회포를 풀었어요.
久しぶりに友達に会って胸うちを打ち明けました。
기찻길 옆 공원에서 놀아요.
線路脇公園で遊びます。
기찻길 안전 교육을 받았어요.
線路安全教育を受けました。
기찻길 위에 떨어진 나뭇잎을 치웠어요.
線路上に落ちた落ち葉を掃きました。
기찻길을 따라 산책하는 걸 좋아해요.
線路沿いを散歩するが好きです。
기찻길에서 기차 소리가 들려요.
線路から電車音が聞こえます。
기찻길 옆에 신호등이 설치되어 있어요.
線路横に信号が設置されています。
땡깡을 부리면 원하는 것을 얻기 어렵습니다.
駄々をこねると欲しいもを得るが難しいです。
가끔 땡깡은 관심을 끌기 위한 행동이에요.
たまに駄々をこねるは関心を引くため行動です。
땡깡은 아이들의 자연스러운 행동이에요.
駄々をこねるは子供自然な行動です。
그는 땡깡 부리는 걸 멈추지 않아요.
彼は駄々をこねるをやめません。
왜 이렇게 땡깡을 부리니?
なぜこんなに駄々をこねる?
초유의 사태를 극복하기 위해 모두가 협력해야 합니다.
前例ない事態を克服するために皆が協力しなければなりません。
시민들은 초유의 사태에 대해 정부에 도움을 요청했어요.
市民は初めて事態について政府に支援を求めました。
초유의 사태로 인해 여행 계획이 변경되었어요.
前例ない事態により旅行計画が変更されました。
초유의 사태에도 불구하고 침착하게 대응했어요.
未曾有事態にもかかわらず冷静に対応しました。
초유의 사태 때문에 경제가 큰 타격을 받았어요.
初めて事態ため経済が大きな打撃を受けました。
초유의 사태를 해결하기 위한 회의가 열렸어요.
初めて事態を解決するため会議が開かれました。
초유의 사태가 발생해 국민들이 불안해하고 있어요.
未曾有事態が発生し国民が不安がっています。
정부는 초유의 사태에 긴급 대응했어요.
政府は初めて事態に緊急対応しました。
초유의 사태로 모든 일정이 취소되었어요.
前例ない事態で全て日程が中止されました。
의사결정 전에 충분한 숙의가 필요합니다.
意思決定前に十分な熟議が必要です。
숙의에서는 각자의 의견을 존중해야 합니다.
熟議ではそれぞれ意見を尊重すべきです。
정책 숙의에 시민들이 참여했습니다.
政策熟議に市民が参加しました。
숙의 과정이 길어지고 있습니다.
熟議過程が長引いています。
숙의 끝에 결론이 나왔습니다.
熟議末に結論が出ました。
이 문제에 대해 숙의가 필요합니다.
問題について熟議が必要です。
안전교육을 수료한 직원만 작업할 수 있어요.
安全教育を修了した社員み作業できます。
3개월 과정 수료증을 발급받았어요.
3ヶ月課程修了証を発行してもらいました。
이 설문조사에서 답변 항목을 빼놓지 말아야 해요.
アンケートで回答項目を抜かさないようにするべきです。
저녁 식사 메뉴에서 고기를 빼놓았어요.
夕食メニューから肉を抜きました。
체크리스트에서 이 항목을 빼놓지 마세요.
チェックリストでこ項目を外さないでください。
소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다.
そばは日本お祭りや行事でも欠かせません。
혈청 내 항원 항체 반응을 연구해요.
血清中抗原抗体反応を研究しています。
혈청은 혈액의 투명한 액체 부분이에요.
血清は血液透明な液体部分です。
생선 요리 재료 사러 시장 갔어요.
魚料理材料を買いに行きました。
생선 요리 중에 구이가 제일 좋아요.
魚料理中で焼き魚が一番好きです。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (124/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.