【の】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 나라는 고산 지대에 많은 도시가 있다.
国には高山地帯に多く都市がある。
고산 지대는 기온 변화가 심하다.
高山地帯は気温変化が激しい。
이 음료수는 청량해서 여름에 마시기에 딱 좋아요.
飲み物は清涼感があって、夏に飲むにぴったりです。
청량한 색감의 옷이 여름에 잘 어울린다.
清涼な色合い服が夏によく似合う。
청량한 느낌의 향수가 인기를 끌고 있다.
さわやかな感じ香水が人気を集めている。
이 노래는 청량한 분위기를 자아낸다.
歌はさわやかな雰囲気をかもし出している。
청량한 아침 공기를 마시며 산책했다.
清涼な朝空気を吸いながら散歩した。
그의 목소리는 청량하고 부드럽다.
声はさわやかで柔らかい。
이 음료는 정말 청량하고 맛있다.
飲み物は本当にさわやかでおいしい。
IT 관련 업무는 전담 인력을 채용할 예정입니다.
IT関連業務には専任人材を採用する予定です。
그는 보안 시스템 관리를 전담한다.
彼はセキュリティシステム管理を専任している。
신입 사원 교육을 전담하는 부서가 따로 있다.
新入社員教育を専任で担当する部署が別にある。
저는 이번 프로젝트를 전담하고 있습니다.
私は今回プロジェクトを全面的に担当しています。
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
業務に専任するために、特別な研修を受けました。
우리는 이 일을 전담할 팀을 만듭니다.
私たちはこ仕事を専任するチームを作ります。
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
業務は専門家が専任するべきです。
그 소설은 생존을 위한 사투를 그리고 있다.
小説は生き残るため死闘を描いている。
사투를 벌인 흔적이 방 안에 남아 있었다.
死闘を繰り広げた痕跡が部屋中に残っていた。
그 영화는 인간과 좀비의 사투를 그린 작품이다.
映画は人間とゾンビ死闘を描いた作品だ。
사투 끝에 구조된 생존자가 발견되었다.
死闘末に救助された生存者が見つかった。
그 선수는 결승전에서 사투를 벌이며 싸웠다.
選手は決勝戦で死闘を繰り広げながら戦った。
병과의 사투 끝에 결국 회복했다.
病と死闘末、ついに回復した。
우리는 친구가 도박을 하려는 걸 뜯어말렸다.
私たちは友達がギャンブルをしようとするを引き止めた。
주위 사람들이 뜯어말렸지만 그는 끝까지 고집했다.
周り人が止めたが、彼は最後まで意地を張った。
친구들이 그 싸움을 뜯어말렸어요.
友達がそけんかを必死に止めました。
퇴역 군인을 위한 복지 정책이 강화되었다.
退役軍人ため福祉政策が強化された。
이 배는 오랫동안 활약하다가 최근 퇴역했다.
船は長い間活躍し、最近退役した。
이 전투기는 30년 만에 퇴역하게 되었다.
戦闘機は30年ぶりに退役することになった。
많은 군함들이 올해 퇴역할 예정이다.
多く軍艦が今年退役する予定だ。
그는 20년 복무 후 퇴역했다.
彼は20年間勤務後、退役した。
상사 앞에서는 잔말하지 마.
上司前では余計なことを言うな。
중고생의 인터넷 사용 시간이 늘고 있다.
中高生インターネット使用時間が増えている。
중고생 대상의 진로 상담이 필요하다.
中高生対象進路相談が必要だ。
중고생은 신체적·정신적으로 많은 변화를 겪는다.
中高生は身体的・精神的に多く変化を経験する。
중고생을 위한 독서 캠페인이 진행되고 있다.
中高生向け読書キャンペーンが行われている。
많은 중고생들이 시험 때문에 스트레스를 받는다.
多く中高生が試験ためにストレスを感じている。
중고생 때 친구들과의 우정은 소중하다.
中高生とき友達と友情は大切だ。
중고생을 위한 학습 프로그램이 필요하다.
中高生ため学習プログラムが必要だ。
중고생의 45%가 학업 스트레스를 받고 있다.
中高生45%が学業ストレスを感じている
초중고생 대상의 독서 캠페인이 학교에서 진행되고 있다.
小中高生対象読書キャンペーンが学校で行われている。
초중고생의 사회성 발달을 위한 프로그램이 필요하다.
小中高生社会性発達ためプログラムが必要だ。
정부는 초중고생을 위한 다양한 교육 정책을 시행하고 있다.
政府は小中高生ために様々な教育政策を実施している。
요즘 초중고생들 사이에서 스마트폰 사용이 매우 증가했다.
最近、小中高生間でスマートフォン使用が非常に増えた。
초중고생들의 정신 건강에 관심을 가져야 한다.
小中高生精神健康に関心を持たなければならない。
학교는 모든 초중고생들에게 안전한 공간이어야 한다.
学校はすべて小中高生にとって安全な場所でなければならない。
어그로 때문에 온라인 커뮤니티 분위기가 나빠지고 있다.
挑発行為せいでオンラインコミュニティ雰囲気が悪くなっている。
그 기사 제목은 어그로를 끌기 위한 자극적인 문구다.
記事タイトルは注目を集めるため刺激的な文句だ。
인터넷 게시판에서 어그로를 끄는 글은 금방 차단당한다.
ネット掲示板で炎上狙い投稿はすぐに削除される。
윗사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다.
目上人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。
현대 소설은 구어체가 많아지고, 문어체는 줄어들고 있다.
現代小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/2356)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.