【の】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
스트레스 때문에 뚱뚱해졌다.
ストレスせいで太ってしまった。
운동을 안 해서 조금 뚱뚱해졌다.
運動をしていないで少し太った。
겨울 동안 많이 먹어서 뚱뚱해졌다.
間にたくさん食べて太った。
사소한 실수로 선생님 앞에서 머쓱했다.
些細なミスで先生前で照れくさかった。
늦게 도착해서 모두 앞에서 머쓱해졌다.
遅れて到着して皆前で居心地が悪くなった。
약속을 잊어버려서 친구 앞에서 머쓱했다.
約束を忘れて友達前で気まずかった。
그의 농담에 모두가 웃자 나는 머쓱해졌다.
冗談に皆が笑ったで、私は居心地が悪くなった。
목욕 후 몸이 개운해져서 잠이 잘 왔다.
お風呂後、体がすっきりしてよく眠れた。
그는 어젯밤 꿈을 해몽하며 미래를 예측하려 했다.
彼は昨夜夢を解釈して未来を予測しようとした。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でお金を見つけるは幸運を意味すると解釈される。
할머니는 내 꿈을 듣고 해몽해 주셨다.
おばあさんは私夢を聞いて夢占いをしてくれた。
농민들은 토지 수탈에 항거하여 봉기했다.
農民たちは土地収奪に抗議して蜂起した。
시위대는 경찰의 폭력에 항거하며 평화롭게 행진했다.
デモ隊は警察暴力に抵抗しながら平和的に行進した。
그림 속 색상 선택이 특정 감정을 암시한다.
選択が特定感情を暗示している。
기사는 경제 불황의 가능성을 암시했다.
記事では経済不況可能性を示唆した。
영화는 미래의 재난을 암시하는 장면으로 끝났다.
映画は未来災害を暗示するシーンで終わった。
그 행동은 사과의 뜻을 암시하고 있었다.
行動は謝罪意志を示唆していた。
그림 속에는 숨겨진 메시지가 암시되어 있다.
中には隠されたメッセージが暗示されている。
그의 말투는 불만을 암시하는 듯했다.
話し方は不満をほめかしているようだった。
기사 제목이 정치적 비판을 암시했다.
記事見出しが政治的批判を暗示していた。
발표 내용은 향후 변화에 대해 암시했다.
発表内容は今後変化を示唆していた。
그녀의 미소는 동의를 암시했다.
彼女笑みは同意をほめかした。
이 소설은 사회 문제를 암시하는 내용을 담고 있다.
小説は社会問題を暗示する内容を含んでいる。
그의 표정이 무언가를 암시하고 있었다.
表情が何かを暗示していた。
소설에서는 주인공의 운명이 암시되었다.
小説では主人公運命が暗示されていた。
보고서에는 향후 계획이 암시되어 있다.
報告書には今後計画が示唆されている。
그의 표정에서 불안감이 암시되었다.
表情から不安がほめかされた。
증명서의 유효 기간이 만료되었다.
証明書有効期限が切れた。
계좌 비밀번호 변경 기한이 만료되었다.
口座パスワード変更期限が切れた。
연말 파티에서 많은 사람들이 만취되었다.
年末パーティーで多く人が泥酔した。
회의 후 술자리에 참석한 사람들이 만취되었다.
会議後飲み会に参加した人たちが泥酔した。
그녀의 미소가 방 안을 환하게 만들며 만개했다.
彼女笑顔が部屋を明るくして満ちあふれた。
단풍이 가을 햇살에 맞춰 만개했다.
紅葉が秋陽光に照らされて色づき誇った。
사랑이 마음 속에서 만개하다.
愛が心中で満開になる。
축제 기간에 거리에는 웃음과 활기가 만개했다.
祭り期間、街には笑いと活気が満ちあふれた。
그의 연주는 최고의 기교가 만개한 순간이었다.
演奏は、最高技巧が花開いた瞬間だった。
정원에 장미가 만개하여 향기가 가득하다.
バラが満開で香りがあふれている。
의료진은 환자들을 위해 자신의 안전을 희생했다.
医療従事者は患者ために自分安全を犠牲にした。
경제 성장을 위해 환경이 희생되었다는 비판이 있다.
経済成長ために環境が犠牲になったという批判がある。
그녀는 친구를 위해 자신의 계획을 희생했다.
彼女は友人ために自分計画を犠牲にした。
자연재해로 많은 생명이 희생되었다.
自然災害で多く命が犠牲になった。
그는 가족을 위해 자신을 희생했다.
彼は家族ために自分を犠牲にした。
많은 사람들이 전쟁에서 희생되었다.
多く人々が戦争で犠牲になった。
그는 팀을 위해 자신의 시간을 희생했다.
彼はチームために自分時間を犠牲にした。
은행은 고객의 예금을 안전하게 간수한다.
銀行は顧客預金を安全に管理する。
회의 논의는 자금 확보 방안에 귀결되었다.
会議議論は資金確保方法に帰結した。
사건 조사 결과는 안전 규정 미준수에 귀결되었다.
事件調査結果は安全規則未遵守に結論づけられた。
협상의 과정은 상호 양보에 귀결되었다.
交渉過程は相互譲歩に帰結した。
연구에 빠져들어 밤을 새웠다.
研究にめり込んで徹夜した。
영화에 빠져들어 시간 가는 줄 몰랐다.
映画に夢中になって時間が過ぎるも忘れた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.