【の】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 말은 앞뒤가 맞지 않아서 믿기 어렵다.
話は前後が合わなくて信じにくい。
너의 말은 앞뒤가 안 맞잖아.
話は、つじつまが合わないじゃん。
그의 거짓말은 앞뒤가 안 맞고 어설프기 짝이 없었어요.
嘘は、つじつまが合わず、中途半端なことこ上ありませんでした。
이 제품은 정품이며 모조품이 아니다.
製品は正規品で、模造品ではない。
그는 모조품 판매 혐의로 체포되었다.
彼は模造品販売容疑で逮捕された。
요즘 모조품은 전문가도 얼핏 봐서는 구분하기 어렵다.
最近模造品は、専門家も瞬時見ては区分しにくい。
민주주의 원칙을 확립하는 데 시간이 걸렸다.
民主主義原則を確立するに時間がかかった。
국가의 정체성을 확립하는 것이 중요하다.
国家アイデンティティを確立することが重要だ。
고객 만족도를 확립하기 위한 방안을 마련했다.
顧客満足度を確立するため方策を整えた。
그는 자신의 학문적 입지를 확립했다.
彼は自分学問的立場を確立した。
그 회사는 독자적인 경영 방침을 확립했다.
会社は独自経営方針を確立した。
시험이 끝나고 나서 학생들의 기강이 해이해졌다.
試験が終わってから学生たち規律がゆるんでしまった。
기강을 지키는 것이 조직의 발전으로 이어집니다.
紀綱を守ることが組織発展に繋がります。
기강 준수가 조직의 신뢰를 뒷받침합니다.
紀綱遵守が組織信頼を支えます。
기강 위반이 문제가 되고 있습니다.
紀綱違反が問題となっています。
기강을 지키는 것이 전체의 이익으로 이어집니다.
紀綱を守ることが全体利益に繋がります。
기강 위반이 발각되었습니다.
紀綱違反が発覚しました。
기강 준수를 철저히 하도록 지시받았습니다.
紀綱順守を徹底するよう指示されました。
기강 위반은 엄격히 단속됩니다.
紀綱違反は厳しく取り締まられます。
기강 준수가 조직의 안정으로 이어집니다.
紀綱遵守が組織安定に繋がります。
감독은 팀의 기강을 잡기 위해 선수들을 모아 훈련을 했다.
監督はチーム規律を正すために選手たちを集めて訓練した。
처음엔 기강을 잡는 데 시간이 좀 걸렸다.
最初は規律を整えるに少し時間がかかった。
기강을 잡기 위한 회의가 열렸다.
規律を正すため会議が開かれた。
최근 회사 내 기강이 해이해졌다.
最近、会社内規律がゆるんできた。
기강을 잡지 않으면 팀 분위기가 계속 나빠질 거야.
秩序を整えないとチーム雰囲気はどんどん悪くなるよ。
가격 인하가 곧 품질 저하를 의미하는 것은 아니다.
値下げが必ずしも品質低下を意味するわけではない。
가격 인하 덕분에 저렴하게 살 수 있었다.
値下げおかげで安く買えた。
가격 인하가 경쟁 업체에 압박을 주고 있다.
価格引き下げが競合他社にプレッシャーをかけている。
정부는 물가 안정을 위해 가격 인하를 유도하고 있다.
政府は物価安定ために値下げを促している。
가격 인하 소식에 소비자들이 몰렸다.
値下げニュースに消費者が殺到した。
고객들의 요청으로 가격을 인하하기로 결정했다.
顧客要望で価格を引き下げることに決めた。
이번 주부터 일부 상품의 가격 인하가 있습니다.
今週から一部商品値下げがあります。
정품 여부를 어떻게 확인하나요?
正規品かどうかはどうやって確認するですか?
정품 인증 마크를 확인하세요.
正規品認証マークを確認してください。
롤렉스 정품 판매점입니다.
ロレックス正規品販売店です。
이 제품은 100% 정품입니다.
製品は100%正規品です。
가품 판매에 대한 단속이 강화되고 있다.
偽造品販売に対する取り締まりが強化されている。
그 물건이 가품인지 정품인지 확인해 봐야겠어요.
品物が偽物か本物か確認してみないと。
가품을 착용하고 다니는 게 창피하다고 생각하지 않아요?
偽物を身に着けて歩くは恥ずかしくないですか?
그는 유명 브랜드의 가품을 여러 개 소지하고 있었다.
彼は有名ブランド偽物をいくつも所持していた。
가품을 정품처럼 판매하는 것은 불법입니다.
偽物を正規品ように販売するは違法です。
이 가방은 가품이 아니라 정품입니다.
バッグは偽物ではなく正規品です。
내가 산 루이비통 지갑은 가품이었어.
私が買ったルイ・ヴィトン財布はコピー商品だった。
가품이 싸게 팔리기 때문에 진품이 좀처럼 팔리지 않습니다.
コピー商品が安く買われますで、本物がなかなか売れません
그는 자신의 실력을 한껏 발휘했다.
彼は自分実力を精一杯発揮した。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域魅力を存分に楽しむことできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。
아들 사진을 보고 있자니 한껏 군대 간 아들이 오늘 돌아올지도 모른다는 생각이 들었다.
息子写真を見ていると、できる限り軍隊に行った息子が今日帰ってくるかもしれないと考えた。
갑작스러운 제안에 그는 손사래를 쳤다.
突然提案に彼は慌てて断った。
그 제안에 손사래를 쳤다.
提案に手を横に振った。
그의 제안을 손사래를 치며 거절했다.
提案を手を横に振って断った。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/2355)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.