【の】の例文_2263
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
좌우명은 그 사람의 삶의 지침으로서 항상 마음에 두는 말입니다.
座右銘は、そ人が生きる指針として、常に心に留めている言葉です。
좌우명은 취업 면접에서 자주 있는 질문 중의 하나입니다.
座右銘は、就活面接でよくある質問1つです。
좌우명은 항상 자신의 마음 속에 두고 교훈이나 격려로 삼는 말입니다.
座右銘は、常に自分心に留めておいて、戒めや励ましとする言葉です。
여러분의 귀중한 경험을 후배 취업준비생을 위해 전달해 주시기 않겠습니까?
みなさん貴重な経験を後輩就活生ために伝えていきませんか?
사람들의 경험담을 듣는 것은 매우 참고가 됩니다.
経験談を聞くことは、とても参考になります。
같은 경험을 가진 사람들로부터 경험담을 듣다.
同様経験を持つ人々から経験談を聞く。
10개 이상의 직업을 전전했다.
10以上職業を転々とした。
경제 여건은 좀처럼 나아질 기미가 보이지 않는다.
経済条件はなかなか改善兆しが見られない。
아직도 반성의 기미가 없다.
いまだに反省気配がない。
조금도 해결 기미가 안 보인다.
解決兆しがまったく見えない。
그녀는 약속 시간에 늦기 일쑤였다.
彼女は約束時間によく遅れた。
이 마을 버스는 고장도 잦고 시간도 안 지키기 일쑤입니다.
バスは故障も多く、時間も守らないが常です。
퇴근 후에도 집에서 일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다.
退社後も自宅で仕事をすると、いつ間にか深夜を過ぎるが常だ。
스트레스 원인 중 하나는 바로 출근길 교통체증입니다.
ストレス原因ひとつは正に出勤時交通渋滞です。
머리를 감을 때 빠진 머리카락이 신경 쓰이기 시작했다.
シャンプーときに抜けた髪が気になり始めた。
나의 잘못으로 사원 전원에게 노여움을 사게 되었어요.
過ちで社員全員怒りを買ってしまったんです。
시장의 새로운 안이 시민들의 노여움을 샀다.
市長新しい案が市民怒りを買った。
신의 노여움을 사다.
怒りを買う。
되도록 뺑소니를 친 차의 차량번호, 차종, 색 등을 메모에 남기도록 하세요.
できるだけひき逃げをした車ナンバー、車種、色などをメモに残すようにしましょう。
빗길에 미끄러져 넘어졌다.
道に滑って転んだ。
눈이 내리면 눈길을 걷고, 비가 오면 빗길을 걷는다.
雪がふったら雪道を歩いて、雨がふったら雨中を歩く。
비오는 날에 빗길을 운전하는 것은 위험해요.
日に雨道で運転するは危険です。
빗길을 안전하게 달리다.
道を安全に走る。
뽕나무 이파리처럼 연녹색을 띠었다.
ように薄緑色を帯びていた。
반 친구들은 별난 사람이 많아 십인십색이다.
クラス友達は変わった人が多くて十人十色だ。
사람의 기호는 십인십색이기에 반드시 마음에 든다고는 할 수 없다.
好みは十人十色だから必ずしも気に入るとは限らない。
모두 개성적으로 십인십색의 복장이었다.
みんな個性的で十人十色服装だった。
사람의 생각은 십인십색이다.
考え方は十人十色である。
사람의 취향은 십인십색이다.
好みは十人十色だ。
한 여성이 전철 좌석에 앉아 거울을 향해 눈화장을 하고 있다.
ある女性が電車座席に座って鏡に向かってアイメイクをしている。
여성 얼굴의 인상은 눈화장의 방법에 따라 크게 바뀝니다.
女性印象はアイメイクやり方によって大きく変わります。
유엔 안전보장이사회 상임이사국인 러시아가 거의 모든 안건에 거부권을 행사했다.
国連安全保障理事会常任理事国であるロシアが、ほとんどすべて案件に拒否権を行使した。
정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다.
首脳会談を通じて悪化していた関係を回復するため解決策を見いだそうとしていた。
어떤 문제든 해법은 있게 마련이다.
どんな問題でも解決方法はあるもだ。
장례식에서 그녀의 따뜻한 선행에 감동한 많은 사람이 슬퍼하며 애도했다.
葬儀で、彼女思いやりある善行に感動した大勢人々が悲しみ哀悼した。
그녀는 죽은 자신의 남편을 애도했다.
彼女は、死んだ自分夫を悼んでいる。
친구의 죽음을 애도하다.
死を悼む。
어머니의 죽음을 애도하다.
死を哀悼する。
세계 경제가 1930년대 대공황 때와 유사한 위기를 맞을 수 있다.
世界経済が1930年代大恐慌時と同様危機に見舞われかねない。
그는 그 소문은 정말이라고 단언했다.
彼はそうわさは本当であると断言した。
그는 그 계약이 위법이라고 단언했습니다.
彼はそ契約が違法だと断言しました。
대통령의 언어가 거칠고 단정적이라 우려스럽다.
大統領言葉が荒く断定的で憂慮される。
그 동물은 움직이지 않아서 죽어있다고 단정했다.
動物は動かなかったで死んでいるもと断定した。
상기 정보는 틀렸다고 단정할 수 있습니다.
上記情報は間違っていると断定できます。
단정하는 것은 아직 이르다고 생각합니다.
断定するはまだ早いと思います。
감염 경로를 단정하는 것은 어렵습니다.
感染ルートを断定するは難しいです。
일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
一般的な住宅で取り入れられる内壁仕上げ材はほとんどがクロスです。
마감재란, 건축물 내장이나 외장 표면에 시공하는 건축자재를 말합니다.
仕上げ材とは、建築物内装や外装表面に施工する建築資材ことです。
소변기는 상업시설 등 남성 화장실에 반드시 설치되어 있다.
小便器は商業施設など男性トイレに必ず設置されている。
대표적인 벽재는 벽지,벽토,목재,타일 4개가 있습니다.
代表的な壁材は、壁紙、塗り壁、木材、タイル4つがあります。
[<] 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270  [>] (2263/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.