【の】の例文_2330
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다.
人間身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수있다.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体有無で過去に感染したどうかが分かる。
나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다.
僕は日曜日朝になると決まって母手に引かれ教会に行くがいつも不満だった。
지금 기회를 잡으세요.
機会をおつかみください。
몸은 기분이 좋아야 위액 분비와 위벽의 혈액순환도 좋아진다.
体は気分がよくて、胃液分泌と胃液血液循環もよくなる。
에이브러햄 링컨의 게티즈버그 연설은 마음 깊숙한 곳에서 솟아나온 산문시였다.
エイブラハム・リンカーンゲティスバーグ演説は心深いところに湧き出る散文詩だった。
보통 사람이라면 비교로 인해 부정적 영향을 받기가 쉽습니다.
普通人なら、比較によって否定的影響をうけやすいです。
우리는 매 순간 모든 것을 비교하며 살아갑니다.
我々は、毎瞬間総てことを比較しながら生きていきます。
그의 아내로 살았던 매 순간이 행복했고 벅찼습니다.
妻として生きたど瞬間も幸せで溢れんばかりでした。
그 투수는 매 이닝 삼진 한 개 이상을 잡았다.
投手は毎回一つ以上三振を奪った。
히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다.
ヒマラヤ山はたくさん登山家をよんで挑戦するようにします。
상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다.
相手方立場に立ってちょっと広く眺めれば、理解できないことはありません。
인생의 시련은 무시로 다가옵니다.
人生試練は、いつも近づいてきます。
내일부터 축구 대표팀은 원정 월드컵 16강 진출을 위해 닻을 올린다.
来月からサッカー代表チームは、海外開催ワールドカップ・ベスト16入りに向けて錨を揚げる。
제 몸에도 전율이 느껴졌습니다.
体にも、戦慄を感じました。
위장약을 복용 중에는 술, 담배를 삼가시기 바랍니다.
胃腸薬を服用中はお酒、タバコを控えてくださるようお願いします。
무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다.
どんな言葉を言っても、聞き分けない場合を「馬耳に念仏」という。
학생들에게 잔소리해 봤댔자 쇠귀에 경 읽기에요.
生徒たちに小言を言ったところで馬耳に念仏です。
감독님은 너무 고집이 세서 설득해 봤자 쇠귀에 경 일기예요.
監督は、とても頑固なで、説得したところで馬耳に念仏でしょう。
지금 상황에 만족하지 말고 다양한 경험을 하면서 세상을 보는 눈을 키워야 한다.
状況に満足せず、様々な経験をしながら世界を見る目を養わなければならない。
나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다.
木がふきだす酸素が、人間には生命根源になります。
담배 연기를 내뿜다.
タバコ煙を吹きつける。
조건에 따라 내 일상이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다.
条件によって自分日常が揺れたりすれば真意味平和を得ることなどできない。
지금 당신에게 있어 진정한 친구는 누구인가요?
貴方にとって、真友達は誰ですか?
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
奇跡は愛を通して起きる。
함께 노닥거려줄 진정한 친구를 만나야 한다.
共にふざけあえる本当友達にあわなければならない。
결코 남의 이야기 같지가 않다.
けっして他人ようではない。
그 일은 얼추 끝났습니다.
仕事はほとんど終わりました。
지금까지 어떤 경력도 쌓지 못했고 아무런 기술도 없다.
いままで、どんな経歴も積むことが出来ず、何技術もない。
최선의 노력을 다했다.
最善能力を尽くした。
그 이야기를 듣고 모두들 혀를 찼어요.
話を聞いて、みんな舌打ちをしました。
진정한 향기는 꾸밈과 치장에서 나오지 않는다.
本当香りは装いと飾りから出るではない。
지금의 내 인생을 전혀 예견하지 못했다.
人生を全然予見できなかった。
미리 사고나 사건의 징조를 예견해, 다양한 대책을 세우다.
あらかじめ事故や事件予兆を予見し、さまざまな対策を立てる。
남편은 매사에 무덤덤한 사람이 입니다.
旦那は全てことに何気ない人です。
감동은 뇌의 주요 활성 요인입니다.
感動は脳主要活性要因です。
대의를 위해서 목숨을 바치는 사람들도 있습니다.
大儀ために命をささげる人たちもいます。
그의 피아노 연주는 황홀하다.
ピアノ演奏はうっとりする。
마치 어머니 품에 안긴 듯 편안하고 포근합니다.
まるで、母胸に抱かれたような平穏で暖かいです。
늦었지만 다시 그의 품으로 돌아가고 싶다.
遅くなったけれど、また彼傍に戻りたい。
오십 개의 바퀴살이 바퀴 중심에 연결되어 있다.
50個輻が車輪中心につながっている。
그날 마음을 정했다.
日心を決めた。
예술은 당신의 마음을 비추는 거울입니다.
アートはあなた心を映す鏡です。
애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요.
恋人趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다.
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまジャンルがある。
사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다.
辞書によると、芸術とは美創作活動と定義されています。
처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다.
はじめて目にしたヨーロッパ芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。
예술의 정의는 단순한 미술이나 음악에 그치지 않는다.
芸術定義は単なる美術や音楽にとどまらない。
여름에는 장미가 피고, 겨울에는 눈꽃이 핍니다.
夏にはバラが咲き、冬には雪花が咲きます。
불쾌하거나 미움 같은 감정이 우리를 사로잡을 때 아드레날린'이라는 호르몬이 생성된다.
不快だったり、憎みような感情がわたしたちを捕らえる時、アドレナリンというホルモンが生成される。
[<] 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330  [>] (2330/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.