【の】の例文_2408
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
부모님께서 제 아이보고 귀엽대요.
両親が私子どもに可愛いといいました。
변변히 차린 것도 없는데 많이 드세요.
ろくに準備したももないですがたくさん召し上がってください。
어렸을 때는 가난해서 변변히 먹을 것도 없었다.
子ども時は、貧乏でろくに食たべるももなかった。
자신이 하고 싶은 것이 무엇인지 모른다.
自分やりたいことがわかっていない。
시간의 귀중함을 제대로 이해한다면, 헛것으로 만들고 싶지 않으려 하게 됩니다.
時間貴重さをきちんと理解すれば、無駄にしたくないと思うようになります。
저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고 싶다.
人と付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。
오늘 그녀와 데이트였는데 바람맞았어!
今日、彼女とデータだったにすっぽかされた。
내일이 시험인데 아들은 속 편하게 놀고만 있다.
明日試験なに息子は気楽に遊んでばかりいる。
어찌나 말발이 좋은지, 말발로는 못 이겨요.
どうしてそんなに口がうまいか、口では勝てません。
일상 생활에서 발상력과 사고력이 요구되는 상황은 다양하다.
日々生活で発想力や思考力が求められる状況は様々である。
수염이 얼굴의 반을 뒤덮었다.
ひげが顔半分を覆っている。
가소롭기 짝이 없다.
おかしいことこ上ない。
연필심이 부러지다.
鉛筆芯が折れる。
우산대가 부러지다.
柄が折れる。
축구공에 바람이 빠졌는데 바람 좀 넣어 주세요.
サッカーボールに空気が抜けているで、空気をちょっと入れて下さい。
겨우 마음 잡고 공부하고 있는데, 바람 넣지 마세요.
やっと心を決めて勉強してるに、そそかさないで下さい。
남자는 여성의 몸짓으로부터도 많은 애정을 감지합니다.
男は女性しぐさからも多く情報を感じ取ります。
데이터 베이스의 안정성은 허가나 특권을 제한하면 할수록 공고해 진다.
データベース安全性は、許可や特権を制限すればするほど強固になる。
법인용 크라우드는 기업 세큐리티 대책을 공고히 한다.
企業向けクラウドは企業セキュリティ対策を強固にする。
고객과의 신뢰 관계를 공고히 하기 위해서 항상 노력하고 있습니다.
お客様と信頼関係を強固にするために常に頑張っています。
이 드라마는 주옥같은 대사가 많아서 좋다.
ドラマは珠玉セリフが多くて好きだ。
이 모자는 여자 친구가 내 생일선물로 떠준 거에요.
帽子は、彼女が僕誕生日に編んでくれたもです。
어머니는 딸을 위해 털실로 머플러와 장갑을 떴어요.
お母さんは娘ために、毛糸でマフラーと手袋を編みました。
그 일은 힘이 들어서 그만두었다.
仕事は大変だったでやめた。
신뢰하던 직원이 거금을 가지고 도망치다니, 믿는 도끼에 발등 찍힌 격이다.
信頼していた職員に大金を持ち逃げされるなんて、飼い犬に手を噛まれるとはこことだ。
프로그래머의 업무는 매일 공부하지 않으면 기술의 변화에 뒤처지게 된다.
プログラマー仕事は、日々勉強しなければ技術変化に置いていかれる。
많은 기업은 가장 중요한 시장에서 세계의 라이벌들에게 뒤처지고 있습니다.
多く企業は、最も重要な市場で世界中ライバルたちに後れを取っています。
시대의 변화에 뒤처지다.
時代変化に遅れをとる。
이 냉동식품은 최신 설비를 갖춘 위생적인 공장에서 만들었다.
冷凍食品は、最新式設備を備えた衛生的な工場で作った。
많이 자랐네. 네가 초등학생 때 보고 나서 처음이지.
大きくなったね。君が小学生ときに会って以来だな。
육이오 전쟁은 조국 분단의 비극을 낳았다.
6.25戦争は、祖国分断悲劇を生んだ。
거짓말이 거짓말을 낳는다는 말도 모르니?
嘘が嘘を生むという言葉も知らないか?
고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고 싶다.
高台に立地する開放感ある住宅に住みたい。
온천은 관광지 가까이에 입지하고 있습니다.
温泉は観光地近くに立地しています。
은행의 주가 하락이 멈추지 않는다.
銀行株価低落が止まらない。
시너에 어떤 이유로 불이 인하해 폭발하여 수십 명의 사상자가 나왔다.
シンナーに何らか火が引火して爆発、数十名死傷者が出た。
양사의 합작사업은 시너지효과를 극대화할 수 있는 누이 좋고 매부 좋은 전략적 제휴다.
両社合弁事業は、大きなシナジー効果が期待可能なウィンウィンとなる。
지금 세계적인 기업들 간에는 치열한 경쟁과 다양한 제휴 협력이 동시에 진행되고 있다.
今、世界的な企業間では熾烈な競争とさまざまな提携協力が同時に進んでいる。
치열한 경쟁 끝에 그는 이듬해 정사원이 됐다.
激しい競争末、彼はそ翌年、正社員となった。
햇빛에 화상을 입은 많은 환자들로 병원이 북새통을 이루고 있다.
日光でやけどをした多く患者たちで病院が混雑している。
한국의 국기는 태권도이다.
韓国国技はテコンドーだ。
파키라는 실내 인테리어로도 인기가 높은 관엽식물입니다.
パキラは室内インテリアとして人気高い観葉植物です。
한적한 주택가에서 낡은 목조주택 철거작업이 시작됐다.
閑静な住宅街で、古い木造住宅撤去作業が始まった。
산 정상에 올라와 보니 가슴이 탁 트인다.
頂上に着いてみると気分がすかっとする。
저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요.
あそこ階段を登って反対ホームに行ってください。
광주행 KTX는 몇 번 홈에서 타요?
光州行きKTXは何番ホームから乗りますか。
상의 뒤에 꼬리표가 붙어 있어요.
上着後ろにタグがついてます。
쌍화차에는 계란 노른자가 들어갑니다.
サンファ茶には卵黄身が入ります。
아버지의 심정이 그랬을 터다.
父親心情がそうだったはずだ。
골조는 건물 전체의 하중을 지탱하고 그 하중을 기초에서 지면으로 전달한다.
骨組は、建物全体荷重を支え、 そ荷重を基礎から地盤面へ伝える。
[<] 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410  [>] (2408/2472)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.