【の】の例文_2441
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 앉자마자 바로 그 이야기를 꺼냈다.
彼は座るとすぐにあ話を切り出した。
30층짜리 아파트의 꼭대기 층에 살고 있습니다.
30階立てアパートてっぺんに住んでいます。
바람이 불어서 머리가 나풀나풀하다.
風が吹いて髪毛がひらひらする。
나무 잎이 나풀나풀 떨어지다.
葉がひらひら落ちる。
나는 무엇이 일어났는지 몰랐습니다.
僕は何が起こったか分かりませんでした。
저기 시루 떡 좀 드실래요?
、蒸し餅召し上がりますか。
건물의 면적을 표시하기 위해 평방미터가 자주 사용됩니다.
建物面積を表すに「㎡」がよく使用されています。
비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다.
比喩表現は日常中でも様々なシチュエーションで用いられています。
백금은 고가의 소재여서 좀처럼 구입할 수 없는 분이 적지 않습니다.
プラチナは高価な素材ため、なかなか手が出せないという方が少なくありません。
백금은 액세서리 소재로 인기입니다.
プラチナはアクセサリー素材として人気です。
인간의 감각에도 희소성은 영향을 미치고 있습니다.
人間感覚にも希少性は影響を与えています。
소비자는 상품의 희소성에서 가치를 발견해 매력을 느낀다.
消費者は商品希少性に価値を見出し、魅力を感じる。
희소성은 상품의 가치를 규정하는 원점이다.
希少性は商品価値を規定する原点である。
내복약의 대부분은 식사 후 30분 이내에 복용합니다.
経口薬大部分は、食事後30分以内服用となっています。
대부분의 내복약의 주의사항에는 약은 찬물이나 미지근한 물하고 마시라고 적여 있다.
ほとんど内服薬注意事項には、「お薬は水かぬるま湯で飲んでください」と書かれている。
돌아가신 분의 명복을 빕니다.
お亡くなりになった方ご冥福をお祈りします。
고인의 명복을 빌겠습니다.
故人ご冥福をお祈りいたします。
누가 고양이 목에 방울을 달까?
一体誰が猫首に鈴をぶら下げるか?
태풍의 영향으로 지금가지 다섯 명의 부상자가 확인되고 있습니다.
台風影響で、これまでに5人けが人が確認されている。
부상자가 속출했기 때문에 2군 선수 3명을 승격시켰다.
負傷者が続出したため、2軍選手を3名昇格させた。
많은 운동선수들은 태극마크를 달고 싶어 하잖아요.
多くスポーツ選手は太極マークをつけたがりますね。
수입차 브랜드 연간 최대 판매 기록을 스스로 경신했다.
輸入車ブランド年間最大販売記録を自ら更新した。
건강의 유지는 행복하며 건전한 인생을 보내는데 있어서 불가피합니다.
健康維持は幸福で健全な人生をおくるうえで欠かせません。
자기 전에 다음날 일기 예보를 확인하는 것이 일과입니다.
寝る前に翌日天気予報を確認するが日課です
아이의 발달은 새로운 능력을 획등하는 과정이다.
子ども発達は、新たな能力を獲得する過程である。
왜 약물을 남용하는 사람이 끊이지 않을까요.
なぜ、薬物を乱用する人が後をたたないでしょうか。
방어는 횟감으로 한국인들이 즐겨 먹는 겨울 생선이다.
ブリは、刺身ネタで韓国人が好んで食べる冬魚である。
프로테인의 역할과 프로테인의 효과적인 섭취 방법을 소개합니다.
プロテイン役割やプロテイン効果的な摂取方法などをご紹介します。
멋진 몸을 만들기 위해서 프로테인 섭취를 생각하고 있는 분이 많지 않을까요.
かっこいい体を作るために、プロテイン摂取を考えている方は多いではないでしょうか。
혈액의 흐름을 좋게 하기 위해서 따뜻한 음료 등을 마시는 것이 좋습니다.
血液流れをよくするために温かい飲み物などを飲むも良いです。
옛 남자 친구 대한 미련을 버렸다.
元彼へ未練を断ち切った。
그는 저 여자에게 흑심을 품고 있다.
彼は私女性に下心を抱いている。
통학・통근 시간대 발생한 지진이 대도시를 혼란에 빠트렸다.
通勤・通学時間帯地震が、大都市を混乱に陥れた。
그 외에도 신축 매물 정보도 있습니다.
他にも新築物件情報もございます!
여러분의 희망에 맞는 매물을 찾을 수 있습니다.
あなたご希望に合った物件をお探しいただけます。
드디어 그 빌딩이 매물로 나왔다.
いよいよそビルが売り物に出た。
아이들은 문자를 읽기 시작하기 전부터 그림책을 펴고 그림을 보며 그 내용을 언어로 표현하기 시작합니다.
子どもは文字を読み始める前から, 絵本を開き, 絵を見てそ内容を言語で表現し始める。
그림책은 아이의 교육에 좋아요.
絵本は子供教育にいいです。
가장 중요한 것은 고객에게 신뢰 받는 것입니다.
一番大切なはお客さまから信頼されることです。
인물의 초상은 19세기경부터 사용되어지게 되었다.
人物肖像は、19世紀頃から使われるようになった。
재무 상황은 악화 일로를 걷게 되었다.
財務状況は悪化一途をたどることとなった。
점점 쇠퇴 일로를 걷게 된다.
次第に衰退一途をたどるようになる。
세계의 수산물 소비량은 증가 일로를 걷고 있다.
世界水産物消費量は増加一途をたどっている。
세계는 모든 사람이 충분히 먹을 수 있을 만큼의 식료는 생산하고 있습니다.
世界ではすべて人が十分に食べられるだけ食料は生産されています。
기술 향상을 향해 연구를 계속하고 있다.
技術向上に向けて研究を続けている。
바다나 하천의 생물인 새우를 육상에서 양식한다.
海や河川生き物であるエビを、陸上で養殖する。
고급 횟감인 방어를 대량으로 양식할 수 있는 길이 열렸다.
高級刺身ネタであるブリを大量養殖できる道が開かれた。
사회의 양식으로써 지키지 않으면 안 되는 규칙이 있다고 생각합니다.
社会良識として守らなければならないルールがあるように思います.
시의 꽃인 장미꽃이 시내 각처에 피었습니다.
花であるバラ花が、市内各所で咲いています。
건강을 위해서 삼가해야 좋을 습관에는 어떤 것이 있습니까?
健康ために控えたほうがいい習慣にはどんなもがありますか。
[<] 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450  [>] (2441/2473)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.