【の】の例文_2452
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
곱게 맨 옷고름이 매우 예쁘다.
綺麗に結んだチョゴリ結び紐がとても美しい。
모든 사람들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
みんなに同じ機会が与えられないは非常に残念だ。
합격 통지를 듣고 아주 좋아했다.
合格知らせを聞いてとても喜んだ。
팔의 움직임이 매우 보드랍다.
動きが非常にしなやかだ。
세계의 게임 시장에서 선두를 달렸던 것은 불과 몇 년 전이었다.
世界ゲーム市場で先頭を走っていたは、ほん数年前だった。
교통 정체 때문에 도착 시간이 늦어질지도 모릅니다.
交通渋滞ために到着時間が遅れるかもしれません。
교통 정체 때문에 늦었어요.
交通渋滞せいで遅くなりました。
바이칼 호수는 세계에서 가장 깊고 동시에 가장 오래된 담수호이기도 합니다.
バイカル湖は、世界で最も深く、同時に、最古淡水湖でもあるです。
일부 관객은 한참 동안이나 출연자 출입구 앞에서 서성이기도 했다.
一部観客はしばらく間、出演者出入口前でうろうろするなどした。
긴 역사를 갖고 있는 고도로 문명화된 사람들의 머리 속에는 수천 개의 아이디어가 있다.
長い歴史を持ち、高度に文明化された人々中には、数千もアイデアがある。
세상의 많은 사람들은 힘든 시간을 보내며 하루하루 살아간다.
世界多く人々はそ日暮らしで大変な思いをしている。
이 일을 전부 이삼일에 처리하는 것은 불가능합니다.
仕事を全て2~3日でするは不可能です。
나는 그 행렬을 보려고 발끝으로 섰다.
僕はそ行列を見ようとつま先で立った。
이 빌딩은 금연입니다.
ビルは、禁煙です。
그의 댄스는 멋지다.
ダンスはかっこいい。
멋있고 돈 많은 남자 소개시켜줘.
かっこよくてお金持ち男、紹介して。
그의 목소리는 정말 멋있다.
声は本当にかっこいい。
네가 인생에 목표를 달성하는 데 있어 모든 게 잘 되기를 기원한다.
人生で目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。
이 꽃은 물 없이도 6개월은 말라 죽지 않는다.
花は水なしでも6か月は枯れない。
지난주 금요일에 호수에 낚시하러 갔었다.
金曜日に湖に釣りに行きました。
그녀는 유아용 침대에서 자고 있는 아기를 봤다.
ベビーベッド中で寝てる赤ちゃんを見た。
내 친구 중에는 악기를 연주할 수 있는 친구도 있고 연주 할 수 없는 친구도 있다.
友人には楽器が弾ける人もいるし、弾けない人もいる。
우리들은 이 공원에서 자주 숨바꼭질을 하곤 했다.
私たちはこ公園でよくかくれんぼをしたもだった。
조심해서 운전한다면 내 차를 사용해도 좋아.
気を付けて運転するなら、私車を使用していいよ。
그 얼음은 매우 두꺼워서 얼음 위를 걸을 수 있었다.
氷はとても厚かったで、氷上をあるくことができた。
힐난의 눈치를 넌지시 보낸다.
それとなく批判目を向ける。
콘서트를 관람하려는 사람들의 발길이 이어졌다.
コンサートを鑑賞しようとする人々足が後を絶たなかった。
커튼이 완전히 닫히고도 많은 관객이 남아 박수를 보냈다.
カーテンが完全に閉じられても、多く観客が残って拍手を送った。
공연이 끝나기도 전에 객석 여기저기서 훌쩍였다.
公演が終わる前に、客席あちこちから鼻をすすった。
위대한 기업인의 특징은 미래를 낙관하는 것이다.
偉大な企業家特徴は、未来を楽観することだ。
문장 부호는 글을 이해하는 데에 도움을 주기 위해 사용된다.
文章符号は、文字を理解するを手助けするために使われる。
모든 것이 항상 건재할 것이라는 믿음을 버려라.
すべてが常に健在するという信頼を捨てなさい。
사람들은 엄마의 손맛을 최고의 밥상으로 꼽는다.
人々はお袋味を最高食膳として挙げている。
머릿속에서 부정적인 사고를 몰아내라.
中から否定的な考えを追い出しなさい。
이 기회를 놓치면 두고두고 후회하게 될 것이다.
機会を逃せばあとあとまで後悔することになるだろう。
할복1867년 메이지 유신 때 법으로 금지됐다.
切腹は1867年、明治維新時に法律で禁止された。
그녀는 인터뷰에서 유치원 시절 일화를 들려줬다.
彼女はインタビューで、幼稚園時代エピソードを聞かせてくれた。
다문화 가정의 자녀는 다반사로 성가신 일을 겪는다.
多文化家庭子どもは日常茶飯事で厄介な出来事を経験する。
이를 곧이곧대로 믿는 사람은 거의 없다.
これをありままに信じる人はほとんどいない。
그런 그들의 노력은 서서히 빛을 발하고 있다.
そんな彼ら努力は徐々に光を放っている。
사장의 뚝심이 빛을 발했다.
社長馬鹿力が光を放った。
시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
試験に落ちるではないかと心配です。
자기 길을 찾아 성공한 기업이 있는 반면 그러지 못해 역사의 뒤안길로 사라진 기업도 있다.
自分道を見つけて成功した企業がある一方で、それができず、歴史裏に消えた企業もある。
대통령은 순조로운 권력 이양을 위해 자발적으로 사퇴했다.
大統領は、円滑な権力移譲ために、自発的に辞任した。
노욕이 그의 발목을 잡았다.
年寄り欲を出して困難に陥った。
사건이 일파만파로 커졌다.
事件波紋が広がった。
악성코드 감염이나 정보 유출 등의 피해는 발생하지 않았다.
ウイルス感染や情報流出など被害は発生していなかった。
강한 지진이 발생해 최소 10명이 숨지는 등 100여 명의 사상자가 발생했다.
強い地震が発生し、少なくとも10人が死亡するなど、約100人死傷者が出た。
한국에 머물며 한국어를 배운 예비교원 10명의 수료식이 어제 열렸다.
韓国に滞在しながら韓国語を学んだ予備教員10人修了式が、昨日開かれた。
그는 서울대학에서 박사 과정을 수료했다.
彼はソウル大学で白紙過程を修了した。
[<] 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460  [>] (2452/2473)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.