【の】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
어머니가 아픈 아버지를 정성껏 시중드신다.
母が病気父に心を込めて付き添っている。
병원에서 환자를 시중들었다.
病院で患者世話をした。
제보를 통해 범인의 신원 파악에 성공했다.
通報により犯人身元特定に成功した。
경찰은 제보 내용을 바탕으로 수사를 시작했다.
警察は情報提供内容を基に捜査を始めた。
회사의 비리 사실을 내부고발자가 제보했다.
会社不正事実を内部告発者が通報した。
제보자의 신분은 철저히 보호된다.
情報提供者身分は徹底的に保護される。
언론에 부정부패 사실을 제보했다.
マスコミに不正腐敗事実を提供した。
이러한 상황에 견디다 못해 진력나기 시작했다.
ような状況に耐えきれずに嫌になり始めた。
매일 같은 일상에 진력난다.
毎日同じ日常に嫌気がさしている。
그의 발언이 불신을 초래했다.
発言が不信を招いた。
그의 무책임한 행동이 큰 피해를 초래했다.
無責任な行動が大きな被害をもたらした。
마작에 몰두해도 상관없지만, 자기 일에 지장을 초래해서는 안 된다.
麻雀に熱中してもかまわないが、自分仕事に支障をきたすようではいけない。
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할지 알고 있었다.
自身選択がどんな結果を招くか分かっていた。
역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다.
歴史上、最大人命被害を招いた最悪惨事だった。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多く人は、人工知能が世界終わりをもたらすと考える。
최악의 결과를 초래하다
最悪結果をまねく。
대규모 행사가 시청 앞 광장에서 거행된다.
大規模な行事が市役所前広場で行われる。
입학식이 학교 강당에서 거행되었다.
入学式が学校講堂で挙行された。
그날 저녁 분위기가 점점 달궈졌다.
雰囲気が次第に盛り上がった。
프라이팬이 달궈져서 만지기 어렵다.
フライパンが熱くなって触るが難しい。
인터넷 쇼핑몰들은 너무 많이 난립해 있다.
インターネットショッピングモールが多すぎて乱立している。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んで行う心優しい人だ。
그 단체는 시민들의 쾌척으로 운영되고 있다.
団体は市民喜んだ寄付で運営されている。
팬들은 가수의 자선 행사에 많은 돈을 쾌척했다.
ファンたちは歌手チャリティーイベントに多額寄付をした。
그는 어려운 이웃을 위해 쾌척하는 사람이었다.
彼は困っている近所ために喜んで寄付をする人だった。
많은 기업들이 자선단체에 기부를 쾌척했다.
多く企業が慈善団体に寄付を快く行った。
감량을 하고 싶은 사람의 경우에는 유산소 운동을 많이 하는 것을 추천합니다.
減量をしたい人場合では有酸素運動を多めにするがおすすめです。
요요현상 없이 감량하는 것이 목표다.
リバウンドせずに減量するが目標だ。
이 프로그램은 변경사항을 자동으로 저장한다.
プログラムは変更内容を自動で保存する。
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다.
大事なファイルは複数場所に保存するが良い。
영화관은 최신 시설로 개장했다.
映画館は最新設備で開館した。
박물관은 3개월간의 공사 후에 개장했다.
博物館は3ヶ月工事後に開館した。
고양이가 쓰레기 더미를 헤쳤다.
猫がゴミ山を掻き分けた。
비바람을 헤치며 산을 올랐다.
雨風を押しけながら山を登った。
깊은 눈 속을 헤치며 걸었다.
深い雪中をかき分けながら歩いた。
배가 물살을 헤치며 나아간다.
船が水流を押しけながら進んでいる。
결제 오류로 인해 환불받았습니다.
支払いミスため返金してもらいました。
이 상품이 마음에 안 들어서 환불받았다.
商品が気に入らなくて返金してもらった。
관객들은 배우의 연기에 도취되었다.
観客たちは俳優演技に魅了された。
그 순간의 감동에 마음이 도취되었다.
瞬間感動に心を奪われた。
그는 자연의 아름다움에 도취되어 있었다.
彼は自然美しさに心を奪われていた。
무대 위에서 관객들에게 도취되었다.
舞台上で観客に酔いしれた。
와인의 향기에 도취되었다.
ワイン香りに陶酔した。
이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되었습니다.
ネットワークは複数サーバーを組み合わせて構築された。
다양한 의견을 조합하여 최선의 해결책을 찾았다.
さまざまな意見を組み合わせて最善解決策を見つけた。
이 팀은 경험자와 신인을 조합하여 구성되었다.
チームは経験者と新人を組み合わせて構成された。
그들은 두 가지 전략을 조합하여 사용했다.
彼らは2つ戦略を組み合わせて使った。
그의 의견은 이전과는 극명하게 달라졌다.
意見は以前とははっきり違う。
그 변화는 사회에 극명하게 영향을 미쳤다.
変化は社会に鮮明な影響を与えた。
성공과 실패의 경계가 극명하다.
成功と失敗境界がはっきりしている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/2352)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.