【の】の例文_378
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
어제 한 일을 다시 해야 한다.
昨日仕事をやり直さなければならない。
발표 준비가 부족해서, 다시 하게 되었다.
プレゼン準備が足りなかったで、やり直すことになった。
이 부분을 다시 해 주세요.
部分をやり直してください。
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車番号を見間違えたで、違う電車に乗ってしまった。
그 길을 잘못 봐서 반대 방향으로 가게 되었다.
道を見間違えて、反対方向に進んでしまった。
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車番号を見間違えて、違う電車に乗ってしまった。
가게 간판을 잘못 봤다.
看板を見間違えた。
매일 밤 이불 까는 것이 습관이다.
毎晩、布団を敷くが習慣だ。
발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다.
ひづめが傷ついてしまったで、獣医に診てもらう必要がある。
발굽에 자갈이 끼어서 말 걸음이 느려졌다.
ひづめに小石が挟まって、馬が歩くが遅くなった。
발굽 관리를 소홀히 하면 말이 걷기 힘들어진다.
ひづめ手入れを怠ると、馬が歩きにくくなる。
말의 발굽 소리가 멀리서 들려왔다.
ひづめ音が遠くから聞こえてきた。
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
人は言葉だけで、実際には何もしていない。
그녀의 입만 살아서 믿을 수 없다.
彼女言葉だけでは信用できない。
그 별은 눈곱만하다.
星は非常に小さい。
그 벌레는 눈곱만하다.
虫は非常に小さい。
이 돌은 눈곱만하다.
石は非常に小さい。
눈에 설은 일본어 단어가 사용되고 있었다。
見慣れない日本語単語が使われていた。
그 풍경은 눈에 설어서 인상 깊었다.
風景は見慣れないもで、印象深かった。
그의 보고서에는 부정확한 부분이 많았다.
報告には不正確な部分が多かった。
이 결과는 부정확하므로 다시 확인이 필요합니다.
結果は不正確ですで、再確認が必要です。
그 답은 부정확하다고 생각합니다.
答えは不正確だと思います。
그 데이터는 부정확하므로 수정할 필요가 있습니다.
データは不正確なで、修正する必要があります。
이 정보는 부정확합니다.
情報は不正確です。
고무줄넘기의 규칙은 간단해서 금방 배울 수 있다.
ゴム跳びルールは簡単で、すぐに覚えられる。
고무줄넘기는 친구들과 함께하면 더 재미있다.
ゴム跳びは、友達と一緒に遊ぶが楽しい。
벙어리장갑은 손가락을 빼기 쉽다.
ミトン手袋は、指を出すが簡単だ。
그 선택은 자승자박에 빠질 가능성이 있다.
選択肢は自縄自縛に陥る可能性がある。
그의 계획은 자승자박처럼 느껴진다.
計画は自縄自縛ように感じる。
아무쪼록 급한 일이 있으니 이해해 주세요.
何とぞ、急ぎ用事があるでご理解ください。
아무쪼록 이해해 주시기를 부탁드립니다.
何とぞご理解ほどよろしくお願いいたします。
배춧잎은 찌개 요리에 딱 맞는다.
白菜葉は煮込み料理にぴったりです。
배춧잎을 볶음 요리에 사용하면 풍미가 더해진다.
白菜葉を炒め物に使うと風味が増す。
배춧잎에 싸서 먹는 요리도 있다.
白菜葉で包んで食べる料理もある。
배춧잎을 사용한 찌개를 좋아해요.
白菜葉を使った鍋料理が好きです。
배춧잎이 신선하고 맛있어 보인다.
白菜葉が新鮮で美味しそうだ。
배춧잎을 잘 씻어서 요리에 사용합니다.
白菜葉をよく洗ってから料理に使います。
전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다.
伝統的な韓国座り方は、膝組み形である。
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
人が禁治産者であれば、財産売却も後見人許可が必要です。
그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다.
彼が禁治産者に指定されると、すべて契約は後見人同意が必要です。
금치산자 상태로 인정되면 법원이 후견인을 선임한다.
禁治産者状態であることが認められた場合、裁判所が後見人を選任します。
금치산자로서 그의 재산은 법적으로 보호받고 있다.
禁治産者として、彼財産は法律で守られています。
그는 금치산자로 모든 재산 관리를 후견인에게 맡기고 있다.
彼は禁治産者として、すべて財産管理を後見人に任せています。
자투리 시간이 있으면 집 청소를 하려고 합니다.
半端な時間があれば、家掃除をしようと思っています。
냉탕은 사우나에서 땀을 빼는 데도 효과적입니다.
水風呂は、サウナで汗を流すためにも有効です。
목욕 후 냉탕에 들어가는 것을 좋아해요.
お風呂に入った後、水風呂に入るが好きです。
이 레벨의 문제는 조금 어려워요.
レベル問題は少し難しいです。
회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요.
会社は労働者安全を保障する義務があります。
근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요.
労働者団結は労働環境を改善するために重要です。
근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다.
労働者ために新しい法律が制定されました。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (378/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.