【の】の例文_532
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다.
警察はそ容疑者動きを上部に毎時間報告している。
매시간 다른 교관 분들이 매우 친철하게 가르쳐 주셨습니다.
毎時間異なる教官方々に、とても親切に教えて頂けました。
더 많은 선택지가 있습니다.
さらに多く選択肢があります。
그 안건은 더 심사됩니다.
案件はさらに審査されます。
더 많은 시간이 필요해요.
さらに多く時間が必要です。
그 문제는 더 검토할 필요가 있어요.
問題はさらに検討する必要があります。
그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다.
彼女は、ほか人よりもっと一生懸命頑張ろうと努力をした。
경기 직전에 부상을 당했다.
試合直前に怪我をしてしまった。
출발 직전에 전화가 왔다.
出発直前に電話がかかってきた。
회의 직전에 자료를 준비 끝냈다.
会議直前に資料を準備し終えた。
출발 직전에 비가 내리기 시작했다.
出発直前に雨が降り始めた。
직전 회의에서 중요한 결정이 내려졌다.
直前会議で重要な決定が下された。
말기 암 환자에게 정신적 지원도 중요한 부분이다.
末期ガン患者へ精神的なサポートも重要な部分だ。
말기 상태에서도 희망을 버려서는 안 된다.
末期状態でも、希望を捨ててはいけない。
말기 암 환자에 대한 케어가 중요해지고 있다.
末期ガン患者に対するケアが重要になっている。
말기 증상이 보이지만, 아직 치료 여지는 있다.
末期症状が見られるが、まだ治療余地はある。
모듈을 확장하여 더 많은 기능을 추가할 계획이다.
モジュールを拡張して、さらに多く機能を追加する予定だ。
컴퓨터 시스템의 모듈은 호환성이 중요하다.
コンピュータシステムモジュールは互換性が重要だ。
소프트웨어의 모듈을 업데이트할 필요가 있다.
ソフトウェアモジュールを更新する必要がある。
이 장치에는 새로운 모듈을 추가했다.
装置には新しいモジュールを追加した。
프로그램은 여러 개의 모듈로 나뉘어 있다.
プログラムは複数モジュールに分かれている。
공명을 이용한 신기술 개발이 진행되고 있다.
共鳴を利用した新技術開発が進んでいる。
두 개의 주파수가 공명을 일으켰다.
二つ周波数が共鳴を起こした。
파동의 영향으로 시장이 변동했다.
波動影響で市場が変動した。
그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다.
演説は人々心に波動を生んだ。
装置は波動動きを測定できます。
波動理論は物理学重要な分野です。
이 장치는 파동의 움직임을 측정할 수 있습니다.
装置は波動動きを測定できます。
빛의 파동 성질을 실험으로 확인했다.
波動性質を実験で確認した。
파동의 원리를 연구하고 있습니다.
波動原理を研究しています。
그의 발언이 세상에 파동을 일으켰다.
発言が世間に波動を起こした。
이 정책은 사회에 큰 파동을 주었다.
政策は社会に大きな波動を与えた。
지진 파동을 감지했습니다.
地震波動を感知しました。
소리의 파동이 공기를 통해 전달된다.
波動が空気を通して伝わる。
교통이 편리하면 유동 인구도 증가합니다.
交通便が良いと流動人口も増えます。
새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다.
新しい道路開通で、流動人口が大幅に増えました。
유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다.
流動人口が減った影響で、こ店は閉店しました。
유동 인구 변화를 데이터로 분석했습니다.
流動人口変化をデータで分析しました。
유동 인구가 증가하면 교통 체증의 원인이 되기도 합니다.
流動人口が増えると、交通渋滞原因にもなります。
유동 인구가 감소하면 상업 시설의 매출에도 영향을 줍니다.
流動人口が減少すると、商業施設売上にも影響が出ます。
유동 인구가 많은 지역에서는 임대료가 비쌉니다.
流動人口多いエリアでは家賃が高いです。
이 도시의 유동인구는 연간 500만 명에 달합니다.
都市流動人口は年間500万人に達します。
관광지의 유동인구를 조사하고 있습니다.
観光地流動人口を調査しています。
유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다.
流動人口増加が経済に影響を与えています。
이 역 주변은 유동 인구가 많습니다.
駅周辺は流動人口が多いです。
유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다.
流動人口とは、一時的にある場所に滞在している人口ことです。
종일 공부해서 피곤합니다.
終日勉強していたで疲れました。
종일 컴퓨터 앞에 앉아 있었습니다.
終日パソコン前に座っていました。
휴일에는 종일 집에서 보냈어요.
休み日は終日家で過ごしました。
종일 일하느라 피곤했다.
一日中働いてで疲れた。
그는 시시때때로 매운 음식을 먹고 싶어합니다.
彼は時々辛いもを食べたくなります。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (532/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.