【の】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 카메라 앞에서 양심 고백을 했다.
彼はカメラ前で良心告白をした。
재판 과정에서 뜻밖의 양심 고백이 나왔다.
裁判過程で思いがけない良心告白が出た。
그는 죄책감에 시달리다 결국 양심 고백을 결심했다.
彼は罪悪感に苦しんだ末、良心告白を決意した。
늦었지만 양심 고백을 하는 것이 옳다고 생각했다.
遅くなったが、良心に基づいて告白するが正しいと思った。
그의 양심 고백은 많은 사람들에게 충격을 주었다.
良心告白は多く人に衝撃を与えた。
양심 고백 없이는 사건 해결이 어려웠다.
良心告白なしでは事件解決は難しかった。
사회적 합의를 위해 건설적인 담론이 필요하다.
社会的合意ためには建設的な言説が必要だ。
학계에서는 이 이론을 중심으로 다양한 담론이 전개되고 있다.
学界ではこ理論を中心に多様な談論が展開されている。
기존 담론에 도전하는 목소리가 늘고 있다.
既存言説に挑戦する声が増えている。
그 사건은 인터넷에서 거센 담론을 낳았다.
事件はネット上で激しい議論を生んだ。
대중매체가 담론 형성에 큰 영향을 미친다.
大衆メディアは言説形成に大きな影響を与える。
이 소설은 젠더 담론을 비판적으로 다룬다.
小説はジェンダー言説を批判的に扱っている。
그 배우는 인터뷰에서 생각을 거리낌없이 밝혔다.
俳優はインタビューで考えを包み隠さず明かした。
그는 처음 만난 사람에게도 거리낌없이 말을 건다.
彼は初対面人にもためらわず話しかける。
그녀는 자신의 감정을 거리낌없이 표현했다.
彼女は自分気持ちを率直に表現した。
친구 사이라서 거리낌없이 농담을 한다.
友達同士なで気兼ねなく冗談を言う。
정처 없이 떠도는 삶에 지쳐 있었어요.
行くあてない生活に疲れていました。
정처 없는 방랑이 오히려 위로가 됐어요.
行くあてない放浪が、かえって慰めになりました。
여행 계획 없이 정처 없이 길을 나섰어요.
計画もなく、あてもなく出発しました。
그는 밤거리를 정처 없이 걸었어요.
彼は夜街をあてもなく歩きました。
출판사들이 앞다퉈 그 작가와 계약했어요.
出版社が競ってそ作家と契約しました。
그의 요청은 타당한 이유가 없어 불허됐어요.
要請は妥当な理由がなく、不許可となりました。
해당 요청은 규정 위반으로 불허되었습니다.
当該要請は規定違反により不許可となりました。
회사는 야간 근무 신청을 불허했어요.
会社は夜間勤務申請を不許可としました。
법원은 추가 증거 제출을 불허했어요.
裁判所は追加証拠提出を認めませんでした。
학교는 외부인의 출입을 불허했어요.
学校は部外者立ち入りを不許可にしました。
관리자 승인 없이 접근을 불허한다.
管理者承認なしアクセスを許可しない。
그는 타의 추종을 불허하는 실력을 가지고 있다.
彼は他追随を許さない実力を持っている。
회사는 무단 출입을 불허한다.
区域では駐車を許可しません。
이 구역에서는 주차를 불허합니다.
区域では駐車を許可しません。
그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요.
あれだけ大騒ぎしたに、結果は大したことありませんでした。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したことでもないに大騒ぎします。
회사 로고에 맞는 글꼴을 찾고 있어요.
会社ロゴに合うフォントを探しています。
손글씨 느낌의 글꼴이 인기에요.
手書き風フォントが人気です。
제목에는 굵은 글꼴을 사용했어요.
タイトルには太字フォントを使いました。
이 책은 글꼴이 예뻐서 읽기 편해요.
本はフォントがきれいで読みやすいです。
이 문서의 글꼴을 바꿔 주세요.
文書フォントを変えてください。
이번 계약은 조건이 맞지 않아 단념했어요.
今回契約は条件が合わず、断念しました。
그는 목표를 단념한 뒤 다른 길을 선택했어요.
彼は目標を断念したあと、別道を選びました。
새 차 구입을 단념하다.
新しい車購入を断念する。
신제품 개발을 단념하다.
新製品開発を断念する。
악천후로 등정을 단념했다.
悪天候ため登頂を断念した。
이 제도는 변화의 장애물이 되고 있어요.
制度は変化障害になっています。
규제가 기업 활동의 장애물로 작용해요.
規制が企業活動障害として働いています。
두려움이 발전의 장애물이 될 수 있어요.
恐れは成長障害になることがあります。
그는 수많은 장애물을 극복했어요.
彼は数多く障害を乗り越えました。
언어 장벽이 가장 큰 장애물이었어요.
言語壁が最大障害でした。
앞으론 이 방식이 더 나을 것 같아요.
これからはこやり方ほうが良さそうです。
전통 행사 때는 머리를 따는 경우가 많아요.
伝統行事ときは、髪を編むことが多いです。
그는 여동생 머리를 자주 따 줘요.
彼はよく妹髪を編んであげます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.