【の】の例文_552
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 일본과 한국 간의 상품을 수출입하는 무역상이다.
彼は日本と韓国間で商品を輸出入している貿易商だ。
무역상은 상품의 품질 관리에도 신경을 써야 한다.
貿易商は、商品品質管理にも気を配る必要がある。
무역상은 상대국과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 가장 중요하다.
貿易商は、相手国と信頼関係を築くことが最も大切だ。
그는 무역상으로서 성공을 거둔 후, 자신의 회사를 설립했다.
彼は、貿易商として成功を収めた後、自分会社を立ち上げた。
이 무역상은 주로 전자기기의 수출입을 하고 있다.
貿易商は、主に電子機器輸出入を行っている。
무역상 일은 때때로 리스크가 따를 수 있다.
貿易商仕事は、時にリスクが伴うことがある。
무역상으로서 국제 상업의 흐름을 이해하는 것이 중요하다.
貿易商として、国際的な商業流れを理解することが重要だ。
이 무역상은 아시아와 유럽을 연결하는 다리 역할을 하고 있다.
貿易商は、アジアとヨーロッパをつなぐ架け橋役割を果たしている。
무역상은 수출입 계약을 체결할 때 법률과 규제를 준수할 필요가 있다.
貿易商は、輸出入契約を結ぶ際に法律や規制を遵守する必要がある。
무역상으로서 그는 전 세계 시장에 상품을 제공하고 있다.
貿易商として、世界中市場に商品を提供している。
그는 오랜 경험을 가진 무역상이다.
彼は長年経験を持つ貿易商だ。
그는 일본을 오가던 무역상이었다.
彼は日本間で貿易商をしていた。
문학가로서 그는 자신의 작품을 통해 많은 독자에게 영향을 미쳤다.
文学家として、彼は自分作品を通じて多く読者に影響を与えた。
문학가로서 성공하려면 독특한 스타일을 갖는 것이 중요하다.
文学家として成功するには、独自スタイルを持つことが重要だ。
그의 작품은 문학가로서의 기술적 완성도가 높다.
作品は文学家として技術的な完成度が高い。
그는 어릴 때부터 문학가로서의 꿈을 간직해 왔다.
彼は若い頃から文学家として夢を抱き続けてきた。
그의 작품에는 문학가로서의 철학적 깊이가 느껴진다.
作品には、文学家として哲学的な深さが感じられる。
이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
時代文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。
문학가로서 그는 많은 시집과 소설을 출판했다.
文学家として、彼は多く詩集や小説を出版した。
그의 작품은 문학가로서 깊은 통찰력을 보여준다.
作品は文学家として深い洞察を示している。
이 작가는 문학가로서뿐만 아니라 사회 활동가로서도 잘 알려져 있다.
作家は文学家としてだけでなく、社会的な活動家としても知られている。
문학가는 사람들의 마음에 남을 작품을 창작하는 것을 목표로 한다.
文学家は、人々心に残る作品を生み出すことを目指す。
문학가로서 명성을 얻기 위해서는 오랜 노력과 시간이 필요하다.
文学家として名声を得るためには、長年努力が必要だ。
시나리오 작가는 이야기의 끝이 어떻게 전개될지 잘 생각해야 한다.
シナリオ作家は、ストーリー終わりがどように展開するかをしっかり考えなければならない。
그는 시나리오 작가로서 시리즈물 텔레비전 프로그램의 대본을 쓰고 있다.
彼はシナリオ作家として、シリーズもテレビ番組脚本を書いている。
시나리오 작가는 등장인물의 개성을 잘 묘사해야 한다.
シナリオ作家は、登場人物個性をしっかりと描写しなければならない。
그는 시나리오 작가로서 수많은 영화에서 상을 받은 실력자다.
彼はシナリオ作家として、数々映画で賞を受賞した実力者だ。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画脚本を書きたい。
영화 시나리오 작가로서 새로운 프로젝트에 참여하고 있다.
映画シナリオ作家として、新しいプロジェクトに取り組んでいる。
시나리오 작가는 아이디어를 실제 대본으로 옮길 수 있는 능력이 요구된다.
シナリオ作家は、アイデアを現実脚本に落とし込む能力が求められる。
그녀는 시나리오 작가로서 텔레비전 드라마의 대본을 쓰고 있다.
彼女はシナリオ作家として、テレビドラマシナリオを書いている。
시나리오 작가는 이야기의 스토리를 구성하기 위해 많은 시간을 투자한다.
シナリオ作家は、物語ストーリーを構成するために多く時間をかける。
시나리오 작가는 등장인물의 심리나 감정을 잘 표현하는 것이 필요하다.
シナリオ作家は、登場人物心情や感情をうまく表現することが求められる。
시나리오 작가로서의 경력을 쌓으려면 많은 경험이 필요하다.
シナリオ作家としてキャリアを築くためには、たくさん経験が必要だ。
그는 유명한 시나리오 작가로 수많은 히트 영화를 맡아왔다.
彼は有名なシナリオ作家で、数多くヒット映画を手掛けてきた。
시나리오 작가는 영화의 대본을 쓰는 중요한 역할을 맡고 있다.
シナリオ作家は、映画脚本を執筆する重要な役割を担っている。
소프트웨어 엔지니어는 새로운 애플리케이션 개발을 담당하고 있어요.
ソフトウェアエンジニアは、新しいアプリケーション開発を担当している。
엔지니어는 기계 설계를 통해 효율을 개선할 수 있어요.
エンジニアは、機械設計を通して効率を改善することができる。
엔지니어는 제품의 안전성을 확보하기 위해 중요한 역할을 합니다.
エンジニアは、製品安全性を確保するために重要な役割を果たす。
엔지니어들은 시스템 문제 해결 작업을 하고 있어요.
エンジニアたちは、システムトラブルシューティングを行っている。
그는 엔지니어로서 새로운 로봇 개발에 참여하고 있어요.
彼はエンジニアとして、新しいロボット開発に携わっている。
저는 엔지니어로서 기계 설계와 제조에 참여하고 있습니다.
私はエンジニアとして、機械設計や製造に関わっています。
엔지니어는 문제 해결을 위한 창의적인 접근이 필요합니다.
エンジニアは、問題解決ため創造的なアプローチが求められる。
건설 엔지니어로서 다리 설계와 건설에 참여하고 있어요.
建設エンジニアとして、橋設計と建設に携わっている。
엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다.
エンジニア仕事は、常に新しい技術に触れることができるが魅力だ。
엔지니어로서 경험을 쌓고 더 고급 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
エンジニアとして経験を積んで、もっと高度なプロジェクトに取り組みたい。
그녀는 컴퓨터 프로그래밍 엔지니어입니다.
彼女はコンピュータープログラミングエンジニアだ。
여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요.
女工たち勇気と努力が、今労働環境を変える大きな力となった。
여공들을 위한 노동 시간 단축이 요구되기 시작했어요.
女工たちため労働時間短縮が求められるようになった。
여공들은 자신의 권리를 주장하기 위해 일어섰습니다.
女工たちは自分たち権利を主張するために立ち上がった。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (552/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.