【の】の例文_736
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요.
稲刈りをした後田んぼには、穏やかな秋風が吹いています。
벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요.
稲刈り後は、収穫したお米で新米をいただきます。
달맞이 시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다.
月見時間は、家族や友人と大切なひとときです。
달맞이 날에는 달님께 감사의 마음을 담아 기도합니다.
月見日には、お月さまに感謝気持ちを込めて祈りを捧げます。
달맞이 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다.
月見風景は、まるで絵画ように美しいです。
달맞이를 함으로써 일상의 바쁜 것을 잊을 수 있습니다.
月見をすることで、日常忙しさを忘れることができます。
달맞이 시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다.
月見時期は、紅葉とともに自然美しさを楽しめます。
달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요.
月見イベントには、地域人々が集まります。
달맞이를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
月見をしながら、秋風を感じることができました。
달맞이 행사에 많은 사람들이 모였다.
月見イベントでは、多く人が集まった。
달맞이를 위해 특별한 자리를 마련했다.
月見ために、特別な席を設けた。
달맞이를 위해 특별한 디저트를 준비한다.
月見ために、特別なデザートを用意する。
달맞이를 위해 야경이 보이는 곳을 골랐다.
月見ために、夜景見える場所を選んだ。
달맞이를 즐기기 위해 먼 산에 올랐다.
月見を楽しむために、遠く山に登った。
달맞이 밤, 밖에서 바비큐를 했다.
月見夜、外でバーベキューをした。
달맞이 풍경을 그린 그림을 장식했다.
月見風景を描いた絵を飾った。
달맞이를 할 때는 별도 함께 즐길 수 있다.
月見ときは、星も一緒に楽しめる。
달맞이 자리를 마련하고 친구를 초대했다.
月見席を用意して、友達を招待した。
사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다.
一年中、旬食材を楽しむことができるレストランです。
이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다.
観光列車は四季折々風景を楽しめるように運行される。
'사계절'은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다.
「四季」は、現存するポール・セザンヌ最初作品である。
한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요.
韓国は春、夏、秋、冬四季があります。
사계절 중에서 언제가 제일 좋아요?
四季中でいつが一番好きですか?
일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다.
一年中、緑豊かな場所で過ごせるはありがたいことです。
일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다.
一年中、多くイベントが開催される都市で暮らしています。
일 년 내내 이렇게 아름다운 경치를 즐길 수 있다는 것은 멋진 일입니다.
一年中、こように美しい景色を楽しめるは素晴らしいことです。
총무과의 의견을 반영했습니다.
総務課ご意見を反映いたしました。
총무과의 지시를 받아 진행하고 있습니다.
総務課指示を受け、進めております。
총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
総務課業務がスムーズに進んでおります。
총무과의 승인을 기다리고 있습니다.
総務課から承認を待っております。
총무과의 지원에 감사드립니다.
総務課支援に感謝しております。
총무과 담당자에게 직접 말씀해 주세요.
総務課担当者に直接お話しください。
총무과 업무에 관해 설명드리겠습니다.
総務課業務に関して説明いたします。
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다.
総務課ご担当者と面談を行いました。
총무과의 지시를 기다리고 있습니다.
総務課から指示を待っております。
총무과 전화번호 알려드리겠습니다.
総務課電話番号をお知らせいたします。
총무과 담당자에게 확인 부탁드립니다.
総務課担当者にご確認をお願いいたします。
총무의 지시를 받고 있습니다.
総務指示を受けております。
총무님께 필요 사항을 전달했습니다.
総務方に必要事項を伝えました。
총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다.
総務業務が円滑に進んでおります。
총무 업무에 대해 질문이 있습니다.
総務業務について質問があります。
총무님과 상의하겠습니다.
総務方にご相談いたします。
지사 회의에 참석하겠습니다.
支社で会議に出席させていただきます。
지사 사무소가 신설되었습니다.
支社事務所が新設されました。
지사의 제안을 검토하겠습니다.
支社から提案を検討いたします。
지사 상황을 본사에 보고하겠습니다.
支社状況を本社に報告します。
지사의 경영 전략을 재검토하고 있습니다.
支社経営戦略を見直しております。
지사의 역할이 확대되고 있습니다.
支社役割が拡大しております。
지사의 거점을 늘릴 계획입니다.
支社拠点を増やす計画です。
지사에 대한 지원을 아끼지 않습니다.
支社へ支援を惜しみません。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (736/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.