【の】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
친구가 내 마음을 넘겨짚었다.
友達が私気持ちを勝手に決めつけた。
혼잣말하다가 누군가에게 말을 건 줄 알았다.
独り言を言っていたら、誰かに話しかけたかと思われた。
혼잣말하는 걸 들켜서 조금 부끄러웠다.
独り言を言っているを聞かれて少し恥ずかしかった。
컴퓨터 앞에서 혼잣말하지 마.
パソコン前で独り言を言わないで。
그는 혼잣말하듯이 중얼거렸다.
彼は独り言ようにぶつぶつつぶやいた。
그는 동의의 표시로 계속 끄덕거렸다.
彼は同意印としてずっとうなずいていた。
녀는 내 질문에 잠시 끄덕거렸다.
彼女は私質問にしばらくうなずいた。
아이가 내 말을 듣고 끄덕끄덕 했다.
子どもが私話を聞いてこくりこくりうなずいた。
그는 내 말에 끄덕거렸다.
彼は私話にうなずいた。
사람들을 싸잡아 평가하는 것은 옳지 않다.
人々を一括りに評価するは正しくない。
잘못을 싸잡아 혼내는 건 공평하지 않다.
過ちをまとめて叱るは公平ではない。
언론이 모든 정치인을 싸잡아 비판했다.
マスコミがすべて政治家を一括りにして批判した。
문제의 책임을 직원 전체에게 싸잡아 떠넘겼다.
問題責任を社員全員に一括して押し付けた。
할인 행사 덕분에 필요한 물건을 싸게 샀다. 땡잡았다.
セールおかげで必要なもを安く買えてラッキーだった。
친구는 내 말을 믿지 않는 듯 흘겨봤다.
友達が私話を信じないように横目で見た。
상사는 부하 직원의 갑작스러운 보고에 의아해했다.
上司は部下突然報告に不思議に思った。
학생들은 시험 문제의 난이도에 의아해했다.
学生たちは試験問題難易度に疑問を持った。
그는 왜 사람들이 그렇게 행동하는지 의아해했다.
彼はなぜ人々があように行動するか疑問に思った。
모두가 그의 결정을 듣고 의아해했다.
みんなが彼決定を聞いて不思議に思った。
경찰은 범인의 행동을 의아해했다.
警察は犯人行動に疑問を持った。
학생들은 선생님의 설명에 의아해했다.
学生たちは先生説明に疑問を感じた。
그는 갑자기 떠난 친구의 행동에 의아해했다.
彼は突然去った友だち行動に不思議に思った。
비상 대피 훈련을 위해 모든 주민이 학교 운동장에 집합했다.
防災避難訓練ため、すべて住民が学校運動場に集合した。
학생들은 선생님의 지시에 따라 운동장에 집합했다.
学生たちは先生指示に従って運動場に集合した。
회의 참가자들은 회의실에 집합한다.
会議参加者は会議室に集合する。
가스관의 내부 압력이 높아지면 팽창된다.
ガス管内部圧力が高くなると膨張する。
학생들의 발표가 녹음되어 평가 자료로 사용된다.
学生たち発表が録音され、評価資料として使われる。
회의 내용이 모두 녹음되었다.
会議内容がすべて録音された。
문서 보관이 엄격하게 관리된다.
書類保管が厳格に管理される。
이 호텔은 위생 상태가 철저히 관리된다.
ホテルは衛生状態が徹底的に管理されている。
학교 시설이 체계적으로 관리되고 있다.
学校施設が体系的に管理されている。
서버 데이터가 안전하게 관리되고 있다.
サーバーデータが安全に管理されている。
회사의 재무 상태가 전문가에 의해 관리된다.
会社財務状況は専門家によって管理されている。
이 자료는 철저히 관리된다.
資料は徹底的に管理されている。
도시 곳곳을 찾아다녔다.
あちこちで探し回った。
아이가 울면서 집 밖으로 뛰쳐나갔다.
子どもが泣きながら家外へ飛び出した。
화재 경보가 울리자 사람들이 건물 밖으로 뛰쳐나갔다.
火災警報が鳴ると、人々が建物外へ飛び出した。
강아지가 문틈 사이로 뛰쳐나갔다.
犬がドア隙間から飛び出した。
군복 모자를 바르게 눌러쓰다.
軍服帽子をきちんと押さえてかぶる。
비가 와서 모자를 깊이 눌러쓰고 걸었다.
雨が降っていたで、帽子を深くかぶって歩いた。
이 상품의 판매 가격이 최근 인하되었다.
商品販売価格が最近値下げされた。
항공권 가격이 시즌 종료 후 인하되었다.
航空券価格がシーズン終了後に値下げされた。
물가 상승으로 인해 요금이 인하되지 않았다.
物価上昇ため、料金は引き下げられなかった。
세금이 일부 항목에서 인하되었다.
一部項目税金が引き下げられた。
정부는 물가 안정을 위해 일부 요금을 인하했다.
政府は物価安定ため一部料金を引き下げた。
제품 가격을 10% 인하했다.
製品価格を10%値下げした。
항공사는 겨울 시즌을 맞아 항공권 가격을 인하했다.
航空会社は冬シーズンに合わせて航空券価格を値下げした。
이 업무는 다음 주에 인계될 예정이다.
業務は来週に引き継がれる予定だ。
환자의 기록이 인계되었다.
患者記録が引き継がれた。
프로젝트가 다음 부서로 인계되었다.
プロジェクトが次部署に引き継がれた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.