【の】の例文_98
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
오순도순한 가정의 모습이 참 보기 좋다.
仲睦まじい家庭様子は本当にいいもだ。
오순도순하게 지내려면 서로 배려가 필요하다.
仲良くやっていくにはお互い思いやりが必要だ。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気中で会話が行われた。
그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다.
ご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何問題もなかったといいます。
많은 사람들이 그의 퇴임을 아쉬워했다.
多く人が彼退任を惜しんだ。
퇴임하는 교수님께 감사의 선물을 드렸다.
退任する教授に感謝贈り物を渡した。
퇴임 인사말에서 많은 감동적인 이야기를 나누었다.
退任挨拶で感動的な話をたくさんした。
그는 30년의 근속 끝에 퇴임했다.
彼は30年勤務を終えて退任した。
퇴임한 대통령이지만 그에 대한 국민의 사랑은 여전히 뜨거웠다.
退任した大統領だが、彼に対する国民愛は依然として熱かった。
두꺼운 안경테가 인상적이다.
厚い眼鏡フレームが印象的だ。
벽이 두꺼워서 소음이 거의 들리지 않는다.
壁が厚いで騒音はほとんど聞こえない。
이 장갑은 두꺼워서 손이 따뜻하다.
手袋は厚くて手が暖かい。
두꺼운 책상 위에 무거운 물건을 올려 놓았다.
厚い机上に重い物を置いた。
이 책은 너무 두꺼워서 들고 다니기 힘들다.
本はとても厚くて持ち歩くが大変だ。
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いで、薄いもをください。
이 집은 벽이 아주 두꺼워요.
家は壁がとても厚いです。
경찰은 사건의 전말을 밝히기 위해 적극적으로 수사했다.
警察は事件全貌を明らかにするため積極的に捜査した。
수사 단계에서는 법의 절차를 엄격히 준수해야 한다.
捜査段階では法律手続きを厳格に遵守しなければならない。
수사 결과 범인의 신원이 밝혀졌다.
捜査結果、犯人身元が判明した。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領嫌疑を受けている大企業会長を捜査している。
헬스장 탈의실에는 사물함이 준비되어 있다.
ジム更衣室にはロッカーが用意されている。
탈의실 앞에 줄이 길게 늘어섰다.
更衣室前に長い列ができた。
공연 전에는 배우들이 탈의실에서 분장한다.
公演前に俳優たちが更衣室でメイクをする。
수영장 탈의실에는 샤워 시설도 있다.
プール更衣室にはシャワー設備もある。
운동 전에 옷을 탈의했다.
運動前に服を脱いだ。
상사에게 문건 보고를 마쳤다.
上司に文書報告を終えた。
이 문건은 사내 중요한 자료로 분류된다.
文書は社内重要な資料として分類される。
문건 작성에 시간이 꽤 걸렸다.
書類作成にかなり時間がかかった。
문건 검토는 신중하게 해야 한다.
文書検討は慎重に行わなければならない。
이 문건은 중요한 계약서이다.
文書は重要な契約書だ。
수의가 되려면 많은 전문 지식이 필요하다.
獣医になるには多く専門知識が必要だ。
수의는 동물의 건강을 지키는 중요한 역할을 한다.
獣医は動物健康を守る重要な役割を担っている。
기한이 임박했으니 서둘러 제출하세요.
期限が差し迫っていますで急いで提出してください。
임박한 결혼식 준비로 바쁘다.
間近に迫った結婚式準備で忙しい。
여행 날짜가 임박해서 짐 싸기를 시작했다.
旅行日が迫ってきたで荷造りを始めた。
프로젝트 마감이 임박해 야근을 했다.
プロジェクト締め切りが迫って残業をした。
계약 종료가 임박해 계약 조건을 다시 확인했다.
契約終了が差し迫っているで契約条件を再確認した。
시험 날짜가 임박해서 모두 긴장하고 있다.
試験日が間近に迫っていて、皆緊張している。
마감일이 임박해서 서둘러야 한다.
締め切りが差し迫っているで急がなければならない。
신상품 출시가 임박했기 때문에 광고 캠페인을 전개합니다.
新商品発売が接近しているで、広告キャンペーンを展開します。
일 마감이 임박했기 때문에 그는 적당히 자료를 정리했다.
仕事締め切りが迫っていたで、彼は適当に資料をまとめた。
우롱을 멈추고 서로를 존중해야 한다.
からかうをやめて互いに尊重しなければならない。
우롱을 당한 느낌이 들어서 그 모임에 가기 싫다.
馬鹿にされた気がしてそ集まりに行きたくない。
그의 태도는 사람들을 우롱하는 것처럼 보였다.
態度は人々をバカにしているように見えた。
친구가 내 감정을 우롱하는 것 같았다.
友達が私気持ちをバカにしているようだった。
그 정치인은 국민을 우롱하는 발언을 했다.
政治家は国民をあざ笑う発言をした。
연습은 장타 실력을 향상시키는 데 도움이 된다.
練習は長打力を向上させるに役立つ。
그 선수는 장타뿐 아니라 출루율도 높다.
選手は長打だけでなく出塁率も高い。
장타 하나가 경기의 승패를 결정할 수 있다.
1本長打が試合勝敗を決めることもある。
그는 홈런과 함께 여러 장타를 날렸다.
彼はホームランと共にいくつか長打を打った。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (98/2354)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.