【はい】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
그는 언제나 대놓고 거짓말을 한다.
はいつも堂々と嘘をつく。
그는 늘 누군가와 거리를 두며 살아간다.
はいつも誰かと距離を置いて暮らしていく。
갑자기 절연하는 것이 아니라 처음에는 조금 거리를 두어 보는 것은 어때요?
いきなり絶縁ではなくて、最初はちょっとだけ距離を置いてみてはいかがですか?
규칙으로 정해져 있지 않아도 불문율처럼 정착하고 있다.
規則として決まってはいなくても、不文律として定着している。
일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까?
一般消費者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか?
하루 중에 운동하기 좋은 시간대는 언제인가요?
1日の中で運動するのに良い時間帯はいつですか。
사람이 사업에 실패했다고 손가락질을 해서는 안 된다.
人が事業に失敗したと皆が後ろ指を指してはいけない。
아무리 고치기 어려운 병일지라도 포기하면 안 돼요.
いくら治すのが難しい病気でも、諦めてはいけません。
어렴풋하게나마 기억이 나긴 해요.
おぼろげながらも覚えてはいます。
비록 그렇다 해도 사람을 때리면 안 돼요.
たとえそうだとしても、人を殴ってはいけません。
나는 언제나 그와 그의 형제를 혼동하고 있다.
はいつも彼を彼の兄弟と混同しています。
그들은 예수를 십자가에 매달았다.
彼らはイエスを十字架につけた。
회, 구이, 삶기 등 게를 먹는 방법은 여러 가지다.
お刺し身、焼き、茹でなど、蟹の食べ方はいろいろです
물고기를 잡는 어구에는 여러 가지 종류가 있습니다.
魚をとる漁具にはいろいろな種類があります。
이번에 기회를 절대 놓쳐서는 안 됩니다.
今回の機会を絶対に逃してはいけないです。
주사위를 던져 2가 나올 확률은 얼마일까요?
サイコロを振って2が出る確率はいくつでしょうか?
잘못된 소문을 내서는 안 돼요.
間違ったうわさを広げてはいけません。
노후 자금은 얼마나 필요할까요?
老後資金はいくら必要ですか。
주일에는 항상 교회에 갑니다.
主日にはいつも教会に行きます。
마태복음은 예수의 수난을 주제로 구성되어 있습니다.
マルコ福音書はイエスの受難を主題として構成されています。
요즘 경기가 어때요?
最近、景気はいかがですか。
아무리 악법이라고 해도, 법치국가라면 맘대로 법을 어겨서는 안 된다.
いくら悪い法だとしても、法治国家であれば勝手に法を破ってはいけない。
그는 언제나 말뿐이다.
はいつも口だけだ。
말하면 안 될거 같아서 도중에 입을 다물었습니다.
話してはいけないと思い、途中で口をつぐみました。
내 마음속에는 항상 공허감이 있습니다.
僕の心の中にはいつも空虚感があります。
하이든은 18세기를 대표하는 작곡가 가운데 한 명이다.
ハイドンは、18世紀を代表する作曲家のひとりだ。
연체료를 물어야 하다.
延滞料を払わなくてはいけない。
시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다.
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。
사람은 일체의 소유를 다 버려야 해요.
人間は一切の所有を全て捨てなくてはいけないよ。
영국 정부는 인도나 호주 등 영연방 가맹국과의 관계를 한층 강화하고 있다.
英政府はインドやオーストラリアなど英連邦の加盟国との関係を一段と強める。
거의 방은 언제나 난잡하다.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
외모나 학력을 가지고 상대방을 판단해서는 안 된다.
外見や学力をもって相手を判断してはいけない。
사후에 바로 화장을 해서는 안 됩니다.
死後にすぐ火葬をしてはいけないです。
음료가 들어 있는 페트병에는 다앙한 형태가 있다.
飲み物が入っているペットボトルにはいろいろな形がある。
기자는 인터뷰 내용을 뭐든지 갉작갉작 노트에 담았다.
記者はインタビュー内容を何でも、かりかりとノートにとっていた。
가리비는 일찌감치 양식에 성공해 값싸고 맛있는 것이 안정되게 공급되고 있습니다.
ホタテ貝はいち早く養殖が成功し、安くておいしいものが安定して供給されています。
내 마음속에는 항상 공허감이 있습니다.
僕の心の中にはいつも空虚感があります。
지붕으로 사용되는 기와에는 다양한 종류와 특징이 있습니다.
屋根に使われる瓦にはいろいろな種類と特徴があります。
감독은 학연이나 의리로 선수를 뽑아서는 안 된다.
監督は学閥や義理人情で選手を選んではいけない。
면접시험에 떨어지는 사람에게는 몇 개의 특징이 있다.
面接選考に落ちる人にはいくつかの特徴が見られます。
실투였습니다. 던져서는 안 될 곳에 던졌습니다.
投げミスです。投げてはいけないところに投げました。
해는 언제 뜨나요?
太陽はいつ昇るんですか。
그녀는 갑자기 나의 팔을 붙잡았다.
彼女はいきなり私の腕を掴んできた。
인간의 기억은 언제고 불확실하다.
人の記憶はいつだって不確かだ。
인간의 수명은 도대체 몇 살까지 일까요?
人間の寿命はいったい何歳までなのでしょうか。
상향등은 멀리까지 밝게 비출 수 있다.
ハイビームは遠くまで明るく照らすことができる。
상향등이 눈에 들어오면 눈이 부신다.
ハイビームが目に入るとまぶしい。
가로등이 적은 어두운 길 등을 주행할 때는 전조등을 상향등으로 한다.
街灯が少ない暗い道などを走行する時は前照灯をハイビームにする。
폐차에 드는 비용은 얼마인가요?
廃車にかかる費用はいくらですか。
꼬막은 데치거나 무치거나 국에 넣는 등 다채로운 조리법으로 맛볼 수 있습니다.
ハイガイは、茹でたり和えたり、汁の中に入れたりと多彩な調理法で味わえます。
[<] 41 42 43 44 45  (43/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.