【まる】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<まるの韓国語例文>
혼절한 동안 그는 마치 다른 세계에 있는 것 같은 느낌이었다.
気絶している間、彼はまるで別の世界にいるような感覚だった。
산들이 노을로 물드는 풍경은 웅장하고 환상적이다.
山々が夕焼けに染まる風景は、壮大で幻想的だ。
문이 쿵 닫히는 소리가 들렸다.
ドアがドンと閉まる音が聞こえた。
아내는 계속 자고 있었는데, 연속극이 시작하자 벌떡 일어났다.
妻はずっと寝ていたが、連続ドラマが始まるとむくっと起き上がった。
공포에 웅크리는 아이들을 부축한 교사가 있었어요.
恐怖にうずくまる子供たちを支えた教師がいました。
충격으로 웅크리고 있는 승객을 안심시켰다.
ショックでうずくまる乗客を安心させた。
스트레스로 웅크리는 동료를 격려했다.
ストレスでうずくまる同僚を励ました。
고독감에 웅크리는 노인에게 말을 걸었다.
孤独感にうずくまる老人に話しかけた。
슬픔에 웅크리는 친구를 격려했다.
悲しみにうずくまる友人を励ました。
길가에 웅크리고 있는 길고양이를 보았다.
道端でうずくまる野良猫を見かけた。
폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다.
暴風雨でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。
실연으로 웅크리고 있는 그녀를 위로했다.
失恋でうずくまる彼女を慰めた。
피로로 웅크리는 운동선수를 봤다.
疲労でうずくまるスポーツ選手を見かけた。
고독감에 웅크리는 노인을 부축했다.
孤独感にうずくまる老人を支えた。
실패에 웅크리고 있는 그를 격려했다.
失敗にうずくまる彼を励ました。
불안에 웅크리는 고양이를 보았다.
不安にうずくまる猫を見かけた。
공포에 웅크리는 개를 보았다.
恐怖にうずくまる犬を見かけた。
자신이 마치 왕이라도 된 듯 거들먹거리는 사람이 가끔 있다.
自分がまるで王様にでもなたかのように威張り散らす人がたまにいる。
새로운 프로젝트가 시작되기 전에 계획을 짭니다.
新しいプロジェクトが始まる前に、計画を練ります。
발레 공연이 시작되기 전에 리허설이 있습니다.
バレエの公演が始まる前に、リハーサルがあります。
수업이 시작되기 전에 교과서를 꺼냈다.
授業が始まる前に教科書を取り出した。
콘서트가 시작되자 열광적인 함성이 공연장에 울려 퍼졌다.
コンサートが始まると、熱狂的な歓声が会場に響いた。
공연이 시작되자 관객들은 조용해졌다.
公演が始まると、観客たちは静かになった。
무대가 시작되기까지 몇 시간밖에 남지 않았다.
舞台が始まるまで後数時間しかない。
새로운 프로젝트가 시작될 예정이다.
新しいプロジェクトが始まる予定だ。
레슨이 시작되기 전에 교실에 들어갔다.
レッスンが始まる前に教室に入った。
영화가 시작되기 전에 도착했다.
映画が始まる前に到着した。
내일부터 중요한 일이 시작되기 때문에 일찍 잤다.
明日から大事な仕事が始まるため、早く寝た。
이벤트 시작 전에 준비가 필요합니다.
イベントが始まる前に、準備が必要です。
PC를 혹사하면 고장의 위험이 높아진다.
パソコンを酷使すると、故障のリスクが高まる
네트워크 보안 소프트웨어가 악성코드를 검출했습니다.
ネットワークセキュリティソフトウェアがマルウェアを検出しました。
호두는 마치 뇌같이 생겼다.
くるみはまるで脳のようにできた。
걱정거리가 있어서 피로가 쌓인다.
心配事があって、疲れが溜まる
스트레스가 쌓이고, 피로가 쌓인다.
ストレスがたまって、疲れが溜まる
풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다.
風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。
보리밭이 바람에 흔들리는 모습은 마치 그림 같습니다.
麦畑が風に揺れる様子は、まるで絵画のようです。
급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는 경우가 있습니다.
急いで食べると、食べ物がのどにつまることがあります。
문이 와르르 닫히는 소리가 들렸다.
ドアがどっと閉まる音が聞こえた。
인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다.
人形の目はまるで生きているかのように輝いています。
엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요.
とても可愛いですね。まるで人形のようです。
그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다.
彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。
그때 이후 나는 마치 유목민처럼 살아 왔습니다.
それ以来、私はまるで遊牧民のように暮らしてきました。
밀알이 빛에 비치면 마치 금처럼 빛난다.
小麦の実が光に照らされると、まるで金のように輝く。
밀 수확이 시작되는 계절이다.
小麦の収穫が始まる季節だ。
파티에서는 정장 바지를 입으세요.
パーティーでは、フォーマルなズボンを着用してください。
중요한 면접이 다가오면 긴장이 고조된다.
重要な面接が近づくと、緊張が高まる
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易主義の流れが強まる
파티가 시작될 때까지 칵테일을 즐겼다.
パーティーが始まるまでカクテルを楽しんだ。
대회가 시작되기 전에 선수들은 몸을 풀었다.
大会が始まる前に選手たちはウォーミングアップを行った。
진정한 변화는 관점의 변화에서 시작된다.
本当の変化は観点の変化から始まる
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (15/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.