【まる】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<まるの韓国語例文>
정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다.
政治家の演説が始まると、会場は興奮のるつぼに変わった。
그녀의 춤은 마치 프로처럼 도가 트였다.
彼女のダンスは、まるでプロのように極めている。
청년기는 자기 형성과 함께 사회와의 관계도 깊어지는 시기이다.
青年期は自己形成とともに、社会との関わりも深まる時期だ。
세상사에 관심을 가지는 것은 중요하지만, 지나치게 신경 쓰면 스트레스가 쌓인다.
世事に関心を持つことは大切だが、あまり気にしすぎてもストレスが溜まる
밤늦게까지 일한 후 운전하면 졸음운전 위험이 커진다.
夜遅くまで働いた後の運転は、居眠り運転のリスクが高まる
실비 속을 걷다 보면 마치 꿈 속에 있는 듯한 기분이 듭니다.
糸雨の中を歩くと、まるで夢の中にいるような気分になります。
호수 표면에 물안개가 끼어 마치 꿈 같은 풍경이었습니다.
湖面に水霧がかかって、まるで夢のような景色でした。
단비는 마치 신이 준 선물처럼 느껴집니다.
恵みの雨は、まるで神からの贈り物のように感じます。
함박눈이 내리는 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다.
ぼたん雪が降る風景は、まるで絵のように美しいです。
성에가 내리면 겨울이 본격적으로 시작된 느낌이 듭니다.
霜が降りると、冬が本格的に始まる感じがします。
적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다.
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。
불법 상납금을 단속하는 법이 강화되었다.
違法な上納金を取り締まる法律が強化された。
그는 귀동냥으로 얻은 정보를 마치 자신의 지식처럼 말한다.
彼は耳学問で得た情報をまるで自分の知識のように話す。
뜬소문은 빠르게 퍼진다.
根拠のない噂が広まるのは早い。
성격이 무른 그녀는 스트레스를 받으면 몸 상태가 나빠지기 쉽습니다.
性格がもろい彼女は、ストレスがたまると体調を崩しやすいです。
추워지면 코가 막히는 일이 자주 있다.
寒くなると、鼻がつまることがよくある。
코가 막히면 전반적으로 몸 상태가 안 좋게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、全体的に体調が悪く感じることがある。
코가 막히면 머리가 무겁게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、頭が重く感じることがある。
감기에 걸리면 코가 막혀서 목이 아파지기도 한다.
風邪をひいて鼻がつまると、喉が痛くなることもある。
알레르기로 코가 막히는 일이 자주 있다.
アレルギーで鼻がつまることが多い。
코가 막히면 목소리도 변해버린다.
鼻がつまると、声も変わってしまう。
추운 계절이 되면 코가 막히는 일이 많다.
寒い季節になると鼻がつまることが多い。
코가 막히면 입으로 숨을 쉬게 된다.
鼻がつまると、口で息をするようになる。
코가 막히면 식욕도 없어져 버린다.
鼻がつまると、食欲もなくなってしまう。
밤에 잘 때 코가 막히면 숨쉬기가 힘들다.
夜寝るときに鼻がつまると、息がしにくい。
추위로 코가 막힐 때가 있다.
寒さで鼻がつまることがある。
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다.
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状です。
밤이 되면 코가 막히는 왜 그런가요?
夜になると鼻が詰まるのはなぜですか?
온천에 들어가면 몸이 후끈후끈 따뜻해진다.
温泉に入ると体がぽかぽか温まる
마치 자매처럼 사이가 좋은 친구입니다.
まるで姉妹のように仲のよい友人です。
연설에서는 구어체보다 조금 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな表現を使ったほうがいいよ。
그의 메일은 마치 말하는 것 같은 구어체야.
彼のメールは、まるで話しているような口語体だ。
하수가 막히면 바로 수리가 필요해요.
下水が詰まると、すぐに修理が必要です。
빈궁이 계속되면 사회 불안이 커진다.
貧窮が続くと、社会不安が高まる
재해 시에는 상수도 공급이 중단될 수 있어요.
災害時には上水道の供給が止まることがあります。
그의 시선은 마치 맹수 같았다.
彼の視線はまるで猛獣のようだった。
은신처에 머물면 마치 다른 세상에 온 듯한 기분이 든다.
隠れ家に泊まると、まるで別世界に来たような気分になる。
이 카페는 조용해서 마치 은신처 같다.
このカフェは静かで、まるで隠れ家のようだ。
그녀는 거의 내 어머니 같은 말투였다.
彼女はほとんどまるで私の母親のような口ぶりだった。
재첩 된장국은 몸이 따뜻해져서 추운 날에 딱 맞다.
シジミの味噌汁は、体が温まるので寒い日にはぴったりです。
아침잠을 자면 하루가 시작되는 시간이 늦어지게 된다.
朝寝をしていると、一日が始まるのが遅くなってしまう。
혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다.
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる
북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다.
干しメンタイを使ったスープは、体が温まるので冬にぴったりです。
대구탕을 먹으면 추위도 잊을 만큼 따뜻해진다.
タラ鍋を食べると、寒さも忘れるほど温まる
대구탕은 매워서 몸이 따뜻해져서 겨울에 딱 맞는 요리다.
タラ鍋は辛くて体が温まるので、冬にぴったりの料理だ。
오늘은 정모 날이니까, 모두 모인다.
今日は定期集会の日だから、みんなで集まる
흠칫 놀라서 멈춰 서다.
びくっとして立ち止まる
친인척들이 모이면 시끌벅적한 분위기가 나요.
親類縁者が集まると、にぎやかな雰囲気が漂います。
오늘은 친인척들이 모이는 중요한 이벤트가 있어요.
今日は親類縁者が集まる大切なイベントがあります。
일족 전체가 모이는 큰 연회가 열렸어요.
一族全員が集まる大きな宴会が開かれました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.