【も】の例文_285
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
방탕하다는 것을 깨달았을 때 이미 늦었다.
放蕩だと気づいたとき、う遅かった。
방탕하다는 비난을 받아도 자신은 변하지 않는다.
放蕩だと非難されて、自分は変わらない。
방탕한 생활이 가져온 결과에 직면해 있다.
放蕩な生活がたらした結果に直面している。
방탕하다는 말을 들어도 자신의 스타일을 바꾸지 않는다.
放蕩だと言われて、自分のスタイルを変えない。
여기저기 종이에 적은 메모를 하나의 노트에 정리했습니다.
いろいろな紙に書いたメモを、一つのノートにまとめました。
정리 정돈을 못하는 사람은 공부도 못해요.
整理整頓できない人は勉強できないですよ。
남편이 혹시 우울증일지도 모르겠어요.
夫がひょっとしてうつ病かしれません。
우울증은 기력으로 해결할 수 없는 것입니다.
うつ病は、気力で解決できるのではありません。
장난감을 포개어 치우다.
ちゃを重ねて片付ける。
물건에 대한 집착을 버려야 정리 정돈을 잘 할 수 있다.
モノへの執着から離れてはじめて、整理整頓ができるのである。
집착에서 절망이 싹트기도 한다.
執着から絶望が芽生えたりする。
우리 할머니는 중요한 물건을 장롱 깊숙한 곳에 넣어 두신다.
私のおばあさんは、重要なのをタンスの奥深いところに入れておく。
지렛대를 사용하면 힘이 적어도 물건을 움직일 수 있다.
テコを使うと、力が少なくて物を動かせる。
지렛대를 이용하여 무거운 것을 들어 올린다.
テコを使って重いのを持ち上げる。
무거운 돌도 지렛대를 쓰면 들어올릴 수 있습니다.
重い石テコをつかえば、持ち上げられます。
백열전구를 새것으로 교체하다.
白熱電球を新しいのに交換する。
연탄 연기는 적어 실내에서도 사용하기 좋다.
練炭の煙が少ないため、屋内で使いやすい。
감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다.
監督満足した表情で笑ったり冗談おっしゃった。
그는 동안이지만 매우 믿음직스럽다.
彼は童顔であって、非常に頼りがいがある。
동안처럼 보이지만 경험이 많다.
童顔に見えるけれど、経験豊富だ。
방랑자는 누구에게도 얽매이지 않는다.
放浪者は誰に縛られない。
방랑자는 어디서나 집을 만들 수 있다.
放浪者はどこで家を作ることができる。
방랑자는 가진 것이 없지만, 모든 것을 가지고 있다.
放浪者は何持たないが、全てを持っている。
방랑자는 어떤 상황에도 적응할 수 있다.
放浪者はどんな状況に適応できる。
방랑자의 이야기를 듣고 나도 여행을 떠나고 싶어졌다.
放浪者の話を聞いて、自分旅に出たくなった。
방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다.
放浪する彼を見て、自分旅に出ることを決意した。
방랑하는 그의 말을 듣고 나도 도전하고 싶어졌다.
放浪する彼の話を聞いて自分挑戦したくなった。
방랑하는 생활은 자유롭지만 고독하기도 하다.
放浪する生活は自由だが孤独である。
강아지도 함께 물놀이하는 것을 좋아한다.
一緒に水遊びするのが好きだ。
튜브가 있으면 초보자도 안심하고 수영할 수 있다.
浮き輪があれば、初心者で安心して泳げる。
털끝 하나 다치지 않고 어제 무사히 귀국했습니다.
毛の先一つ怪我をせず、昨日無事に帰国しました。
아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
息子が無事に生きて戻ることを世の中の誰より願っている。
별일 없이 무사회 끝나서 홀가분합니다.
何事なく無事に終わってホッとしています。
상세한 의료비 내역을 기재한 명세서를 받고 싶어요.
詳細な医療費の内訳を記載した明細書をらいたいです。
명세서는 금액의 내역을 구체적으로 표시한 것입니다.
明細書は、金額の内訳を具体的に示したのです。
아이의 성적으로 일희일비하고 있다.
子どの成績で一喜一憂している。
귀갓길에 몇 번이나 넘어졌다.
家路の道で何度転んだ。
감염증을 일으키는 병원체에는 어떤 것이 있습니까?
感染症を起こす病原体にはどんなのがありますか?
귀가했는데 집에는 아무도 없었다.
帰宅したが、家には誰いなかった。
이미 그는 귀가했을 거야.
う彼は帰宅しているだろう。
그녀는 그 일에 대해 아무것도 모르는 척했다.
彼女はそのことについて何知らないようなふりをした。
형은 늘 공부하는 척하면서 놀았다.
兄はいつ勉強するふりをして遊んでいた。
그는 언제나 아는 척합니다.
彼はいつ知っているふりをする。
부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다.
復興活動は地域の経済発展に貢献しており、新たな可能性が広がっています。
대규모의 수해가 전국 각지에서 일어나고 있다.
大規模な水害全国各地で起きている。
올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요?
今年多くの水害がありました。 地球温暖化の影響でしょうか、
따라잡기 위해 더 노력이 필요하다.
追いつくためにっと努力が必要だ。
그녀는 매우 빠른 주자라서 누구도 그녀를 따라잡을 수 없었다.
彼女はとて速い走者なので誰彼女に追いつけません。
확성기를 사용했지만 아무도 듣지 못했다.
拡声器を使ったが誰聞いていなかった。
그녀의 목소리는 확성기 없이도 잘 들린다.
彼女の声は拡声器なしでよく聞こえる。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (285/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.