【も】の例文_386
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
뜬눈으로 가장 긴 밤을 보냈다.
一睡せず最長い夜を過ごした。
뜬눈으로 밤을 새웠다.
一睡せずに夜を明かした。
뜬눈으로 밤을 새우다.
まんじるとせずに夜を明かす。
집안일은 열심히 해도 티가 안 나요.
家事は一生懸命して分かってくれないです。
어린이 티가 나다.
子どっぽい。
사과가 하도 먹음직스럽기에 몇 개 사가지고 왔어요.
リンゴがあまりにおいしそうだったので、いくつか買ってきました。
너무 먹음직스러워요!
とておいしそうです!
과일이 아주 많이 열려 있고 먹음직스러워 보인다.
果物がとてたくさん実っていて美味しそうに見える。
올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요.
今年は天気のせいか、野菜の値段高額なんですよ。
반찬 가짓수를 줄이고 양도 먹을 만큼만 간소하게 차리고 있어요.
おかずの種類を減らして、量食べられる程度に簡素に準備しています。
화요일 오후 5시에 그곳에 갈 거예요.
火曜日の午後5時にそこに行くつりです。
아들의 사는 꼴이 말이 아니었다.
息子の暮らしぶりはとてみじめだ
같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다.
同じ町内で暮らし、親友の良い所悪い所全部見て育った。
폭설로 인해 열차 내에서 2시간이나 발이 묶여있었다.
大雪のため列車内に2時間足止めされた。
향후 전망에 대해서는 전문가들의 의견이 엇갈리고 있다.
今後の見通しについては、専門家の間で意見が分かれている。
보답할 겸 오늘은 제가 맛있는 거 쏠게요.
今日はお礼兼ねて、私がおいしいのをおごりますね。
기후 변화는 실재한다. 위기는 과장된 게 아니다.
気候変化は実在する。危機は誇張されたのではない。
언제 국수 먹여줄거니?
いつ結婚するつり?
방향도 목표도 없이 표류하다.
方向目標なく漂流する。
스태그플레이션은 경기가 정체하고 있음에도 불구하고 물가 상승이 계속되는 현상을 가리킨다.
スタグフレーションは景気が停滞しているにかかわらず、物価の上昇が続く現象を指す。
경기 확장에는 물가 상승에 걸맞은 임금 상승도 필수적입니다.
景気拡大には物価の上昇に見合った賃金の上昇不可欠です
소비자 물가 지수는 물가의 변동을 시계열적으로 측정한 것입니다.
消費者物価指数は、物価の変動を時系列的に測定するのです。
서울 물가는 너무 비싸다.
ソウルの物価はとて高い。
포인트 때문에 일부러 쇼핑을 가기도 해요.
ポイントのためにわざわざ買い物に行くことありますよ。
무엇보다 여자라면 사족을 못 쓴다.
何より女には目がない。
무슨 일을 해서라도 생활비를 벌어야겠다.
どんな仕事をしてで、生活費を稼がなきゃ。
어제도 술 마시고 들어오더니 오늘 또 마신 거야?
昨日酒を飲んで帰ってきたのに今日また飲んだの?
어제도 남편이 술이 떡이 돼서 들어왔어요.
昨日夫は酔いつぶれて帰ってきました。
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살아가는 데 도움이 되기도 한다.
若い時の辛い経験は人生を生きていくのに役に立ったりする。
요즘 같은 불경기에는 한 푼이라도 아껴야 해요.
最近のような不景気には、一銭で節約しないといけないです。
열심히 장사를 했지만 한 푼도 안 남았다.
頑張って商売したが、一銭残らなかった。
젊은 나도 온몸이 피곤한데 부모님께선 오죽하실까?
若い私全身が疲れているのに、両親はなおさらだろう。
나를 누구보다 잘 헤아려주고 챙겨주었다.
僕のことを誰よりくみ取り、気遣ってくれた。
눈으로 헤아려도 고작 20명 정도밖에 없었다.
見た目で数えてせいぜい20名程度しかいなかった。
피하는 게 상책이에요.
避けるの手ですね。
전쟁에서 이기는 것보다도 싸우지 않고 이기는 것이 상책이다.
戦に勝つより戦わずに勝つことの方が上策だ。
일도 손에 안 잡히고 잠이 안 오더라고요.
仕事手につかないですし、眠れなかったです。
그들은 이제 50살에 접어들고 있다.
彼らは、う50歳になろうとしている。
이 과자 되게 맛있네요. 너무 맛있어서 자꾸만 손이 가요.
このお菓子とて美味しいですね。美味しすぎて手がとまりません。
갓난아기는 손이 많이 가요.
赤ん坊はとて手がかかります。
그는 살아생전, 결혼은커녕 제대로 된 연애 한번 못 해봤다.
彼は生きているうちは結婚はおろかちゃんとした恋愛すら一度出来できなかった。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には結婚はおろか、彼女出来そうにないね。
저금은커녕 생활비도 모자라요.
貯金どころか生活費足りないです。
집은커녕 돈도 없어요.
家どころか、お金ありません。
불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다.
不景気で、正規雇用を見つけるどころか、時給制の仕事見つからない。
차갑기는커녕 아주 뜨거웠어요.
冷たいどころか、とて熱かったです。
술은커녕 음료수도 못 마셨어요.
お酒はおろか、ジュース飲めませんでした。
날씨도 추워지는데 여자친구도 없고, 옆구리가 시리네。
寒くなったのに彼女いないし、寂しいわ。
밖에 나갈 때는 항상 가방에 카메라를 넣어요.
外に出るときは、いつカバンにカメラを入れています。
언제나 커피에 밀크를 조금 넣어요.
いつ、コーヒーにミルクを少し入れます。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (386/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.