【も】の例文_389
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그 요리가 너무 맛있다기에 먹어봤어요.
その料理がとておいしいと言うので食べてみました。
가족이 모두 스파게티를 먹는다기에 저도 스파게티을 시켰어요.
家族みんなスパゲッティを食べるというので、私スパゲッティを頼みました。
그는 일부러 아무렇지 않은 양했다.
彼はわざと何とないふりをした。
그녀는 점심을 굶고서도 먹은 양했다.
彼女は昼食を抜いていて食べたふりをした。
그저께는 폭설에 관한 화제로 떠들석했다.
おとといは大雪に関する話題でちきりだった。
다시는 안 그럴게요.
う二度としません。
다시는 비밀 연애 같은 건 하고 싶지 않아.
う二度と秘密の恋なんかしたくない。
나는 그가 다시는 꿈을 포기하지 않기를 원해.
僕は彼にう二度と夢を諦めてほしくない。
운동을 삼아 계단을 오르내려요.
運動のつりで、階段を上り下りしています。
7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까?
7つある曜日の中で、あなたが最好きな曜日は何ですか?
3년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
3年前に買ったスマホはまだ新しいのと変わりはないです。
아무리 부자라 해도 건강을 잃으면 모든 것을 잃는 것과 다름없다.
いくら大金持ちだといって、健康を失えば、すべてのことを失うことと同じだ。
주말에는 무엇을 할 겁니까?
週末は何をするつりですか?
점포 오픈도 드디어 다다음예요.
店舗オープンいよいよ再来週になりました。
여름이 되면 시달리는 경우가 많은 질환의 하나로, 땀띠가 있습니다.
夏になると悩まされることが多い疾患の一つに、あせがあります。
땀띠는 이름처럼 땀이 원인이 되는 피부병입니다.
あせは名前の通り汗が原因となる皮膚の病気です。
땀띠도 땀으로 인한 습진입니다.
あせ汗による湿疹です。
땀띠에는 뭘 바르면 좋은가요?
あせには何を塗ればいいですか?
땀띠가 심하다.
あせがひどい。
땀띠가 생기다.
あせができる。
생일이니까 맛있는 거 먹으러 가요.
誕生日だから美味しいのを食べに行きましょう。
어제는 별로 잘 수 없었다. 그런데도 오늘 매우 힘이 넘친다.
昨日はあまり寝ることができなかった。それなのに今日とて元気だ。
한자를 외우기 위해서 몇 번이고 썼다. 그런데도 외울 수 없다.
漢字を覚えるために何回書いた。それなのに覚えられない。
벌써 4월이다. 그런데도 마치 겨울 같은 추위다.
う四月だ。それなのに、まるで冬のような寒さだ。
삼월 초순인데도 불구하고 폭설이 내렸다.
3月初旬であるにかかわらず大雪が降った。
연말연시에도 영업한다.
年末年始営業する。
부동산업도 비교적 평일이 휴일인 경우가 많은 업계 중 하나입니다.
不動産業比較的平日休みが多い業界の1つです。
의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게 건강을 회복했다.
医者信じることができないほど、早く健康を回復した。
좋아하는 요일 순위는 물론 1위가 금요일입니다.
好きな曜日ランキングは、ちろん1位が金曜日です。
회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요?
会社を辞めるなんて、何を突拍子ないこと言ってるんですか?
처음 보는 사람의 뜬금없는 질문에 그는 당황했다.
初めて見る人の突拍子ない質問に彼は当惑した。
젊었을 때 멋모르고 했던 행동이 지금 와서 후회가 돼요.
若かった時何知らずにしていた行動が今になって後悔します。
첫눈에 반해서 사귀기 시작했는데 1년도 안 돼서 깨졌어요.
一目ぼれして付き合い始めたけど、1年たたずに別れました。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
二人と一目ぼれして付き合い始めました。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
二人と一目ぼれして付き合い始めました。
아직 5월 초순인데도 너무 덥다. 마치 여름이 된 듯하다.
まだ5月のはじめなのにとて暑い。まるで夏になったかのようだ。
누나도 여행에 같이 갈 듯해요.
お姉さん旅行に一緒に行くようです。
그는 항상 이것저것 트집을 잡는다.
彼はいつあれこれと文句をつける。
그는 항상 상대방의 의견이나 충고에 이런저런 이유를 들어 따르지 않는다.
彼はいつ相手の意見や忠告に、あれこれと理屈をつけて従わない。
평소에는 단기 매매가 많은데 이번에는 장기 매매를 시도할 생각이다.
普段は短期売買が多いが、今回は長期売買を試みるつりだ。
주식 매매로 이익을 내려고 하면 리스크가 따르기 마련이다.
株式売買で利益を出そうとするとリスクがつきのだ。
물론 나야 괜찮지만 다른 사람들이 어떻게 생각할지...
ちろん私は構いませんが、他の人達がどう思うか・・・
시간이 지나면 괜찮을 테니까 조금만 참아 봅시다.
時間が経てば大丈夫になるので、う少しだけ我慢してみましょう。
뭐든지 괜찮아요.
何でいいです。
아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다.
美しい景色を見ること登山の楽しみの1つです。
시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다.
市場に行くと言わずと、一杯のソルロンタンを買って食べた。
한국에 갈 생각입니다.
韓国に行くつりです。
이번 주에는 일요일에도 학교에 갑니다.
今週は日曜日に学校に行きます。
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다.
ここであなたに会うとは思ってなかったです。
근처에 독거 노인이 최근 칩거하는 경향이 있어 걱정입니다.
近所に住む一人暮らしの高齢者が、最近閉じこり気味で心配です。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (389/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.