【や】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
선철은 건설업이나 자동차 산업에서 중요한 역할을 합니다.
銑鉄は、建設業自動車産業で重要な役割を果たします。
희토류는 전기 자동차나 풍력 발전에 널리 이용되고 있습니다.
レアアースは、電気自動車風力発電に広く利用されています。
산림 자원은 공기 정화와 이산화탄소 흡수에 중요한 역할을 합니다.
森林資源は、空気の浄化二酸化炭素の吸収に重要な役割を果たします。
산림 자원은 목재나 종이 등 많은 제품의 원료가 됩니다.
森林資源は、木材紙など多くの製品の原料となります。
희귀 금속은 전기 자동차나 스마트폰에 널리 사용되고 있습니다.
レアメタルは電気自動車スマートフォンに広く使用されています。
희귀 금속 생산에는 채굴이나 정련에 의해 지구 환경을 파괴하는 경우도 많다.
レアメタルの生産には、採掘製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。
입 냄새 원인은 내장의 병이나 암일 가능성도 있습니다.
口臭の原因は内臓の病気癌の可能性もあります。
입 냄새의 원인은 충치, 치주병, 위장의 문제 등 다양합니다.
口臭の原因は虫歯歯周病、胃腸の不調など様々です。
그의 핏줄에는 뛰어난 학자나 예술가가 많이 있습니다.
彼の血筋には、優れた学者芸術家が多くいます。
핏줄의 차이가 문화나 전통에 영향을 줄 수 있습니다.
血筋の違いが、文化伝統に影響を与えることがあります。
왼손잡이를 위해 디자인과 구조를 고려한 상품이 늘고 있습니다.
左利きのために、デザイン構造に配慮した商品が増えています。
왼손잡이가 사용하기 쉽도록 디자인을 고안하고 있습니다.
左利きの方が使いすいように、デザインを工夫しています。
왼손잡이를 위해 가위나 펜을 사용하기 쉽도록 설계되어 있습니다.
左利きのために、ハサミペンが使いすいように設計されています。
이 백골은 고대의 문화와 습관을 이해하는 단서가 될 것입니다.
この白骨は、古代の文化習慣を理解する手がかりとなるでしょう。
백골 상태를 통해 그 나이와 성별을 추측하고 있습니다.
白骨の状態から、その年齢性別を推測しています。
팔꿈치를 구부린 채 장시간 지내면 쉽게 피로해집니다.
ひじを曲げたまま長時間過ごすと、疲れすくなります。
중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다.
中枢神経が損傷すると、麻痺感覚異常が生じることがあります。
섬유질이 풍부한 식품은 포만감을 얻기 쉽습니다.
繊維質が豊富な食品は、満腹感を得すいです。
이 슬리퍼는 푹신푹신해서 걷기도 편하고 기분이 좋습니다.
このスリッパはふわふわしているので、歩きすくて気持ち良いです。
담요가 푹신푹신해서 잠들기 쉽다.
毛布がふかふかで眠りにつきすい。
이 휴지는 뽀송뽀송해서 사용하기 편합니다.
このティッシュはさらさらしていて、使いすいです。
이 파우치의 안쪽은 매끈매끈해서 물건을 꺼내기 쉽습니다.
このポーチの内側はすべすべしていて、物が取り出しすいです。
매끈매끈한 화이트보드가 쓰기 편합니다.
すべすべしているホワイトボードが、書きすいです。
이 매트의 표면은 매끈매끈해서 청소하기 쉽습니다.
このマットの表面はつるつるしていて、掃除がしすいです。
이 컵의 안쪽은 매끈매끈해서 마시기 편합니다.
このカップの内側はつるつるしていて、飲みすいです。
이 숟가락은 반들반들해서 사용하기 편합니다.
このスプーンはつるつるしていて、使いすいです。
고온이나 고압에 의해 재료가 변형될 수 있습니다.
高温高圧により、材料が変形することがあります。
어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어지거나 움직임이 나빠져서 생깁니다.
肩こり腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。
등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다.
背骨が曲がると腰背中が痛くなる。
연구에는 조사나 인터뷰가 포함되어 있습니다.
研究には調査インタビューが含まれています。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
進展があれば、速かに報告いたします。
혈소판이 부족하면 쉽게 출혈이 발생합니다.
血小板が不足すると、出血しすくなります。
그녀는 해골 연구에 많은 시간을 보내고 있습니다.
彼女は骸骨の研究に多くの時間を費しています。
한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
규명 결과를 신속히 보고하겠습니다.
究明の結果を速かに報告いたします。
내용이 파악되는 대로 빠르게 공유하겠습니다.
全容がわかり次第、速かに共有いたします。
이 프레젠테이션은 정보가 응축되어 있어 알기 쉽다.
このプレゼンテーションは情報が凝縮されていて分かりすい。
세 번째 도전 만에 겨우 성공했다.
三回目の挑戦でようく成功した。
세 번째 전화로 겨우 연결되었다.
三回目の電話でようく繋がった。
갱도 안은 어둡고 서늘했다.
坑道内は暗く、ひんりとしていた。
적의 견고한 갱도나 지하 지휘소를 파괴할 수 있다.
敵の堅固な坑道地下指揮所を破壊できる。
이 작품은 세밀한 필치로 쓰여져 있습니다.
この作品は、細かな筆致で書かれています。
이 단편 소설은 일상의 소소한 사건을 그리고 있습니다.
この短編小説は、日常のささかな出来事を描いています。
그녀의 문체는 세밀한 묘사가 특징입니다.
彼女の文体は、細かな描写が特徴です。
그녀의 문체는 단순하고 알기 쉽습니다.
彼女の文体は、シンプルでわかりすいです。
모성애가 넘치는 가정에서는 아이가 건강하게 자랍니다.
母性愛があふれる家庭では、子どもが健かに育ちます。
모성애를 가지고 길러지면 아이는 자신감을 갖기 쉬워집니다.
母性愛をもって育てられると、子どもは自信を持ちすくなります。
소아마비의 증상에는 손발의 근력 저하와 마비가 있습니다.
小児麻痺の症状には、手足の筋力低下麻痺が含まれます。
소아의 놀이 시간은 사회성과 창의력 발달에 도움이 됩니다.
小児の遊び時間は、社会性創造力の発達に役立ちます。
모성이 있음으로써 가정이 더 건강하고 행복한 환경이 됩니다.
母性があることで、家庭がより健かで幸福な環境になります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.