【や】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
좌욕기를 사용하면 피로가 쉽게 풀립니다.
座浴器を使うと、疲れが取れすいです。
이 좌욕기는 사용하기 쉽고 매우 편리합니다.
この座浴器は、使いすくてとても便利です。
기공을 하면 마음이 평온해집니다.
気功を行うと、心が穏かになります。
검지로 연필을 쥐면 쓰기 쉬워집니다.
人差し指で鉛筆を持つと、書きすくなります。
피부결을 깨끗하면 자연스러운 윤기가 납니다.
肌のキメが整うと、自然なツヤ感が出ます。
경락의 흐름이 나쁘면 쉽게 피로해집니다.
経絡の流れが悪いと、疲れすくなります。
피곤함을 보이지 않으려고 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다.
疲れを見せないため、クマ肌あれを化粧で隠した。
공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다.
強請たかりを受けた場合、速かに警察に相談してください。
응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다.
救急車のサイレン音を聞いて、速かに道路を空けました。
응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다.
救急車の運転手が、速かに目的地へ向かいました。
짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다.
お荷物は棚の上前のお座席の下にお入れください。
포장지가 너무 화려해요.
包み紙がとても華かです。
레깅스는 움직이기 쉽고 편리합니다.
レギンスは動きすくて便利です。
그 공은 동글동글해서 던지기 쉽습니다.
そのボールは丸々としていて投げすいです。
이 과자는 둥글둥글해서 먹기 편합니다.
この菓子は丸々としていて、食べすいです。
그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다.
彼の顔は丸々としていて、親しみすい印象です。
가을이 되면 통통하게 살찐 오리가 호수로 찾아온다.
秋になると、ぷくぷくと太ったカモが湖にってくる。
펑퍼짐한 모자를 쓰면 바람에 날리기 쉽습니다.
ぶかぶかの帽子をかぶると、風に飛ばされすいです。
펑퍼짐한 신발을 신으면 발이 아프기 쉽습니다.
ぶかぶかの靴を履くと、足が痛くなりすいです。
이 치즈는 납작한 모양으로 슬라이스하기 쉽습니다.
このチーズは平べったい形でスライスしすいです。
그 리모컨은 납작해서 사용하기 편합니다.
そのリモコンは平べったくて使いすいです。
그 쿠키는 납작해서 먹기 좋아요.
そのクッキーは平べったくて食べすいです。
그의 셔츠는 헐렁해서 움직이기 편합니다.
彼のシャツはぶかぶかで、動きすいです。
헐렁헐렁한 코트를 입으면 바람이 잘 통합니다.
だぶだぶのコートを着ると、風が通りすいです。
옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다.
衣の裾が軽かに揺れて、歩く姿が美しく映ります。
옷자락이 길어 화사한 느낌을 줍니다.
衣の裾が長く、華かな印象を与えます。
남방셔츠는 가벼워서 활동하기 편합니다.
開襟シャツが、軽かで動きすいです。
이 남방셔츠는 산뜻한 느낌을 줍니다.
この開襟シャツは、さわかな印象を与えます。
이 남방셔츠는 가벼워서 움직이기 편합니다.
この開襟シャツは、軽かで動きすいです。
긴팔 셔츠는 어느 스타일에나 잘 어울려요.
長袖のシャツが、どんなスタイルにも合わせすいです。
긴팔 가디건는 봄,가을에 입기 좋아요.
長袖のカーディガンが、春秋に最適です。
이 망사 담요는 가벼워서 사용하기 편합니다.
この網紗のブランケットは、軽かで使いすいです。
망사 식탁보가 식탁을 화려하게 연출합니다.
網紗のテーブルクロスが、食卓を華かに演出します。
이 망사는 가볍고 통풍이 잘 됩니다.
この網紗は、軽かで風通しが良いです。
이 겨울옷은 가볍고 움직이기 편합니다.
この冬服は、軽量で動きすいです。
그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다.
彼女はお給料の半分を装いに費す。
그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요.
彼女は会場で一際目立つように、華かに着飾りました。
그녀는 파티를 위해 화려하게 차려입었어요.
彼女はパーティーのために華かに着飾りました。
밑단의 자수가 화사함을 더해줍니다.
裾の刺繍が、華かさをプラスしています。
밑단 길이가 적당하여 활동하기에도 편합니다.
裾の長さがちょうど良く、動きすいです。
이 쫄바지는 신축성이 있어서 움직이기 편합니다.
このスリムパンツは、ストレッチが効いていて動きすいです。
잠바 후드가 비나 눈으로부터 머리를 보호해 줍니다.
ジャンパーのフードが、雨雪から頭を守ってくれます。
가벼운 잠바는 움직이기 쉽고 편리합니다.
軽いジャンパーは、動きすくて便利です。
이 잠바는 심플해서 어느옷에나 잘어울려요.
このジャンパーは、シンプルでどんな服にも合わせすいです。
이 점퍼는 가볍고 움직이기 편해서 마음에 듭니다.
このジャンパーは、軽くて動きすいので気に入っています。
머플러를 선택할 때는 색상과 소재를 고집합니다.
マフラーを選ぶときは、色素材にこだわります。
비취 귀걸이를 착용하면 기품이 감돕니다.
ヒスイのイヤリングをつけると、気品が漂います。
탈취제가 욕실을 상쾌하게 유지하는 데 도움이 되고 있습니다.
脱臭剤が、バスルームを爽かに保つのに役立っています。
탈취제가 방 전체에 상쾌한 향을 퍼지게 합니다.
脱臭剤が、部屋全体にさわかな香りを広げます。
탈취제가 현관 냄새를 상쾌하게 유지합니다.
脱臭剤が、玄関の匂いをさわかに保ちます。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.