【や】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
외상을 입었을 때는 신속하게 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
外傷を負った際は、速かに応急処置を施すことが大切です。
곱슬머리가 있으면 머리카락이 건조해지기 쉽습니다.
くせ毛があると、髪の毛が乾燥しすいです。
곱슬머리 때문에 머리카락이 곱슬거리기 쉽습니다.
くせ毛のため、髪の毛がうねりすいです。
점막이 손상되면 몸이 감염증에 걸리기 쉬워집니다.
粘膜が傷つくと、体が感染症にかかりすくなります。
점막의 염증은 감염이나 알레르기의 징후일 수도 있습니다.
粘膜の炎症は、感染症アレルギーの兆候かもしれません。
앉은키가 맞지 않으면 요통이나 어깨 결림의 원인이 될 수 있습니다.
座高が合わないと、腰痛肩こりの原因となることがあります。
앉은키를 적절히 설정하면 일이나 공부의 효율을 높일 수 있습니다.
座高の適切な設定は、仕事勉強の効率を高めることができます。
앉은키가 너무 낮으면 등과 목에 부담이 가는 경우가 있습니다.
座高が低すぎると、背中首に負担がかかることがあります。
앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다.
座高を適切に設定することで、腰背中の負担を軽減できます。
앉은키가 올바르게 설정되어 있으면, 일이나 공부를 쾌적하게 할 수 있습니다.
座高が正しく設定されていると、仕事勉強が快適に行えます。
뇌세포의 활성화에는 취미나 흥미를 가지는 것이 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化には、趣味興味を持つことが役立ちます。
뇌세포 손상을 막기 위해 흡연이나 과도한 음주를 삼가도록 합시다.
脳細胞の損傷を防ぐために、喫煙過度の飲酒を控えましょう。
뇌세포 손상은 기억력이나 인지기능에 영향을 줄 수 있습니다.
脳細胞の損傷は、記憶力認知機能に影響を与えることがあります。
뇌세포 활성화에는 일상적인 운동과 지적 활동이 효과적입니다.
脳細胞の活性化には、日々の運動知的活動が効果的です。
인간은 연령과 관계없이 생애를 통해 뇌세포를 늘려나가는 것으로 밝혀졌다.
人間は年齢にかかわらず生涯ずっと脳細胞を増していることが分かった。
핏기가 적으면 빈혈이나 피로감을 느낄 수 있습니다.
血の気が少ないと、貧血疲労感を感じることがあります。
백혈구 이상은 종종 감염이나 질병의 징후입니다.
白血球の異常は、しばしば感染症病気の兆候です。
정열을 불태우다.
情熱を燃す。
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다.
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃している。
그는 빈정거림을 담아 "잘했네"라고 말했다.
彼女は皮肉を込めて「よくったね」と言った。
매정하다고 비판받는 일이 없도록 배려를 합시다.
薄情だと批判されることのないように、思いりを持ちましょう。
그 기행은 스트레스나 피로가 원인일지도 모릅니다.
その奇行は、ストレス疲労が原因かもしれません。
이야기의 핵심을 흐리다.
話の核心をぼかす。
근육 단련이나 요가를 열심히 해도 좀처럼 하반신이 날씬해지는 효과가 나타나지 않는다.
筋トレヨガを頑張ってみても、なかなか下半身痩せの効果は現れない。
특히 여성은 하반신에 지방이 붙기 쉽다.
特に女性は下半身に脂肪が付きすい。
후두엽 질병이나 장애에 대한 연구가 진행되고 있습니다.
後頭葉の病気障害に対する研究が進んでいます。
성장기 식사에는 비타민과 미네랄도 빼놓을 수 없습니다.
成長期の食事には、ビタミンミネラルも欠かせません。
귀성객이 이용하기 쉽도록 임시편이 운행되고 있습니다.
帰省客が利用しすいよう、臨時便が運行されています。
입소문이 많은 가게는 역시 인기가 많네요.
口コミが多いお店は、はり人気ですね。
술안주는 역시 젓갈이 정석이죠.
酒のつまみは、はり塩辛が定番ですね。
맥주나 와인, 위스키, 소주 등에 딱 맞는 술안주를 소개하겠습니다.
ビールワイン、ウイスキー、焼酎などにぴったりなおつまみをご紹介しています。
청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다.
請求書はサービス物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。
청구서는 비즈니스를 주고 받을 때 빼놓을 수 없다.
請求書はビジネスのり取りにかかせない。
역사나 문화를 느낄 수 있는 장소나 마음껏 놀 수 있는 장소도 많아요.
歴史文化を感じられる場所、おもいっきり遊べる場所も多いんです。
자신의 행동이나 행위에 대해 책임을 느낀다.
自分の行動行為に対して責任を感じる。
책임은 내가 질 테니까, 너의 생각대로 해!
俺が責任をとるから、お前の思うようにれ!
감자절차 관련 서류 보내드릴 테니 빠르게 확인 부탁드립니다.
減資の手続きに関する書類をお送りいたしますので、速かにご確認ください。
서식을 갖추면 문서가 읽기 쉬워집니다.
書式を整えることで、文書が読みすくなります。
그 병은 재발하기 쉽습니다.
その病気は再発しすいです。
암호화된 통신을 사용하여 데이터를 주고 받고 있습니다.
暗号化された通信を使ってデータをり取りしています。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
韓国と日本は、民主主義市場経済という価値観を共有する隣国だ。
청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다.
青少年期は、興味流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。
파일이나 폴더를 공유하다.
ファイルフォルダーを共有する。
그녀는 요가 수업에서 잔잔한 호수를 떠올리며 호흡을 조절합니다.
彼女はヨガのクラスで、穏かな湖を思い浮かべながら呼吸を整えます。
연어는 맛있는 회나 초밥 재료로 인기가 있습니다.
サケは美味しい刺身寿司の具として人気があります。
외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등 자연환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다.
外壁塗装を行う理由は雨風紫外線など自然環境から外壁を守るためです。
유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다.
遺児が健かに育つための支援が必要です。
자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다.
車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷すための液体です。
정비사에게 타이어 마모 여부를 확인해 달라고 했습니다.
整備士さんにタイヤの摩耗をチェックしてもらいました。
타이어 마모가 진행되고 있다.
タイヤの摩耗が進んでいる。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.