<やの韓国語例文>
| ・ | 머리를 식히고 다시 생각해 보겠습니다. |
| 頭を冷やして、もう一度考え直します。 | |
| ・ | 머리를 식히다. |
| 頭を冷やす。 | |
| ・ | 신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다. |
| 伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利です。 | |
| ・ | 풋고추를 볶아 상큼한 매운맛을 끌어냈습니다. |
| 青唐辛子を炒めて、さわやかな辛さを引き出しました。 | |
| ・ | 풋고추의 매운맛이 식욕을 돋웁니다. |
| 青唐辛子は辛さが控えめで、使いやすいです。 | |
| ・ | 풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다. |
| 青唐辛子は料理にさわやかな辛味を加えます。 | |
| ・ | 풋고추를 이용한 요리는 상큼한 매운맛이 특징입니다. |
| 青唐辛子を使った料理はさわやかな辛さが特徴です。 | |
| ・ | 잔말 말고 빨리 해! |
| つべこべ言わずにさっさとやれ! | |
| ・ | 이러쿵저러쿵하지 말고 바로 해보세요. |
| つべこべ言わずに、すぐにやってみてください。 | |
| ・ | 밀거래가 의심되는 경우에는 신속하게 보고하도록 하고 있습니다. |
| 闇取引の疑いがある場合は、速やかに報告するようにしています。 | |
| ・ | 수간호사는 환자의 가족에 대해서도 세심한 배려를 하고 있어요. |
| 看護婦長が患者の家族に対しても細やかな配慮をしています。 | |
| ・ | 이 지역 뱃사공은 지역의 역사와 전설에 대해서도 잘 알고 있습니다. |
| この地域の船頭は、地域の歴史や伝説についても詳しいです。 | |
| ・ | 조각하는 과정에서 소재 표면에 섬세한 가공을 합니다. |
| 彫刻する過程で、素材の表面に細やかな加工を施します。 | |
| ・ | 조각상을 통해 문화와 역사를 접할 수 있습니다. |
| 彫像を通じて、文化や歴史に触れることができます。 | |
| ・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
| 生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
| ・ | 이 크레파스는 색상이 풍부해서 사용하기 편합니다. |
| このクレパスは色が豊富で、使いやすいです。 | |
| ・ | 이 펜은 쓰기 쉬워서 마음에 들어요. |
| このペンは書きやすいので、気に入っています。 | |
| ・ | 매직펜으로 분류한 매뉴얼이 보기 쉬워졌습니다. |
| マジックペンで色分けしたマニュアルが、見やすくなりました。 | |
| ・ | 매직 펜 잉크가 잘 마르기 때문에 바로 쓸 수 있습니다. |
| マジックペンのインクが乾きやすいので、すぐに書き終えることができます。 | |
| ・ | 매직펜으로 메모를 선명하게 썼어요. |
| マジックペンでメモを鮮やかに書きました。 | |
| ・ | 주소록을 사용하여 중요한 날짜 및 이벤트 목록을 만들었습니다. |
| 住所録を使って、重要な日付やイベントのリストを作成しました。 | |
| ・ | 문방구를 정리해서 사용하기 쉽게 했습니다. |
| 文房具を整理して、使いやすくしました。 | |
| ・ | 문방구에서 심플하고 사용하기 쉬운 노트를 골랐습니다. |
| 文房具屋でシンプルで使いやすいノートを選びました。 | |
| ・ | 이 노트에는 저의 꿈과 목표가 적혀 있습니다. |
| このノートには私の夢や目標が書かれています。 | |
| ・ | 문방구에서 스티커나 스탬프를 구입했습니다. |
| 文房具屋でシールやスタンプを購入しました。 | |
| ・ | 이 펜 케이스는 가볍고 휴대하기 쉽습니다. |
| このペンケースは、軽量で持ち運びやすいです。 | |
| ・ | 이 펜 케이스는 열기 쉽고 사용하기 편리합니다. |
| このペンケースは、開けやすくて使い勝手が良いです。 | |
| ・ | 이 펜 케이스는 지퍼가 매끄럽고 사용하기 편리합니다. |
| このペンケースは、ファスナーが滑らかで使いやすいです。 | |
| ・ | 펜 케이스에 샤프나 볼펜을 정리하고 있습니다. |
| ペンケースにシャープペンやボールペンを整理しています。 | |
| ・ | 수첩에 쓴 예정이나 메모를 바탕으로 계획적으로 행동합니다. |
| 手帳に書いた予定やメモをもとに、計画的に行動します。 | |
| ・ | 분필로 도형을 그리면 시각적으로 알기 쉬워집니다. |
| チョークで図形を描くと、視覚的にわかりやすくなります。 | |
| ・ | 분필을 사용해서 그림이나 표를 칠판에 그렸습니다. |
| チョークを使って、図や表を黒板に描きました。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 일상적인 작업이나 아이디어를 기록합니다. |
| メモ用紙を使って、日常のタスクやアイデアを記録します。 | |
| ・ | 전력 절감은 친환경적이고 경제적입니다. |
| 電力の削減は、環境にやさしく経済的です。 | |
| ・ | 리포트를 재검토하고, 오자나 탈자를 수정한다. |
| レポートを見直して、誤字や脱字を修正する。 | |
| ・ | 재고한 끝에 그만두기로 했다. |
| 考え直した末に、やめることにした。 | |
| ・ | 이 집게핀은 어떤 머릿결이든 사용하기 쉽습니다. |
| このヘアクリップはどんな髪質でも使いやすいです。 | |
| ・ | 집게핀으로 머리를 고정하면 움직이기 쉬워집니다. |
| ヘアクリップで髪を留めると、動きやすくなります。 | |
| ・ | 이 집게핀은 머리가 많아도 사용하기 편합니다. |
| このヘアクリップは髪が多くても使いやすいです。 | |
| ・ | 암 치료를 받고 재발과 전이의 불안 속에서 하루 하루를 보내고 있습니다. |
| がん治療を受けて、再発や転移の不安のある中で日々を過ごされています。 | |
| ・ | 막대한 시설관리 및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다. |
| 莫大な施設管理や運営費用のために計画を全て白紙化した。 | |
| ・ | 삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다. |
| ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。 | |
| ・ | 세계 지도를 사용하여 지리 퀴즈와 게임을 즐기세요. |
| 世界地図を使って、地理のクイズやゲームを楽しんでください。 | |
| ・ | 만년필로 편지를 쓰면 마음이 쉽게 전달됩니다. |
| 万年筆で手紙を書くと、気持ちが伝わりやすくなります。 | |
| ・ | 주판을 이용하면 계산이 시각적으로 이해하기 쉬워집니다. |
| 算盤を用いると、計算が視覚的に理解しやすくなります。 | |
| ・ | 양면테이프를 사용하면, 떼어내기 쉽고, 흔적도 남지 않습니다. |
| 両面テープを使うと、はがしやすく、跡も残りません。 | |
| ・ | 잉크의 보충이나 교환 작업을 실시하기 전에, 반드시 전원을 꺼 주세요. |
| インクの補充や交換作業を行う前に、必ず電源を切ってください。 | |
| ・ | 발생한 문제를 신속하게 봉하도록 노력하겠습니다. |
| 発生した問題を速やかに封じるよう努力します。 | |
| ・ | 가슴을 조이다. |
| ひやひやする 。 | |
| ・ | 마무리는 역시 볶음밥이죠. |
| シメはやっぱり焼き飯でしょ。 |
