【や】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
이 아이라인은 사용하기 편한가요?
このアイラインは使いすいですか?
이 아이라인은 물이나 땀에 강해요?
このアイラインは水汗に強いですか?
이 컨실러는 땀이나 물에 강해요?
このコンシーラーは汗水に強いですか?
이중턱 개선에 도움이 되는 크림이나 미용액이 있나요?
二重あごの改善に役立つクリーム美容液はありますか?
불가마 사용 중 발생하는 연기 및 가스 처리에 대해 알려주세요.
窯の使用中に発生する煙ガスの処理について教えてください。
얼굴팩 사용 후 스킨이나 크림을 사용하는 것이 좋습니까?
顔パックの使用後、化粧水クリームを使った方が良いですか?
수면실에 대한 의견이나 개선점이 있으면 말씀해 주시기 바랍니다.
睡眠室に関するご意見改善点があればお聞かせください。
열탕을 이용할 때 화상에 주의하세요.
熱湯を利用する際は、けどにご注意ください。
건성 피부 때문에, 피부가 거칠어지기 쉬워졌어요.
乾燥肌のため、肌が荒れすくなっています。
건성 피부 때문에 피부가 거칠어지기 쉽습니다.
乾燥肌のため、肌が荒れすいです。
노천탕에 들어가면 마음이 평온해집니다.
露天風呂に入ると、心が穏かになります。
네일 아트를 해주셔서 손끝이 화사해졌어요.
ネイルアートをしていただき、指先が華かになりました。
고데기를 사용하면 머리가 윤기가 납니다.
ヘアーアイロンを使うと髪がツヤツヤになります。
속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다.
まつ毛パーマは、手軽に目元を華かにする方法です。
오이팩을 차갑게 사용하면 더욱 효과적입니다.
きゅうりパックを冷して使用すると、より効果的です。
남탕 탈의실이 넓어 사용하기 편합니다.
男湯の脱衣所が広くて使いすいです。
남탕 시설이 잘 되어 있어서 사용하기 편합니다.
男湯の施設が充実していて、使いすいです。
머릿결이 약해서 손상되기 쉽습니다.
髪質が弱く、ダメージを受けすいです。
머릿결이 좋아지고 윤기가 났어요.
髪質が良くなり、ツヤが出ました。
아로마 오일의 향기가 마음을 평온하게 해줍니다.
アロマオイルの香りが、心を穏かにしてくれます。
좌욕기를 사용하면 피로가 쉽게 풀립니다.
座浴器を使うと、疲れが取れすいです。
이 좌욕기는 사용하기 쉽고 매우 편리합니다.
この座浴器は、使いすくてとても便利です。
기공을 하면 마음이 평온해집니다.
気功を行うと、心が穏かになります。
검지로 연필을 쥐면 쓰기 쉬워집니다.
人差し指で鉛筆を持つと、書きすくなります。
피부결을 깨끗하면 자연스러운 윤기가 납니다.
肌のキメが整うと、自然なツヤ感が出ます。
경락의 흐름이 나쁘면 쉽게 피로해집니다.
経絡の流れが悪いと、疲れすくなります。
피곤함을 보이지 않으려고 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다.
疲れを見せないため、クマ肌あれを化粧で隠した。
공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다.
強請たかりを受けた場合、速かに警察に相談してください。
응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다.
救急車のサイレン音を聞いて、速かに道路を空けました。
응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다.
救急車の運転手が、速かに目的地へ向かいました。
짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다.
お荷物は棚の上前のお座席の下にお入れください。
포장지가 너무 화려해요.
包み紙がとても華かです。
레깅스는 움직이기 쉽고 편리합니다.
レギンスは動きすくて便利です。
그 공은 동글동글해서 던지기 쉽습니다.
そのボールは丸々としていて投げすいです。
이 과자는 둥글둥글해서 먹기 편합니다.
この菓子は丸々としていて、食べすいです。
그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다.
彼の顔は丸々としていて、親しみすい印象です。
가을이 되면 통통하게 살찐 오리가 호수로 찾아온다.
秋になると、ぷくぷくと太ったカモが湖にってくる。
펑퍼짐한 모자를 쓰면 바람에 날리기 쉽습니다.
ぶかぶかの帽子をかぶると、風に飛ばされすいです。
펑퍼짐한 신발을 신으면 발이 아프기 쉽습니다.
ぶかぶかの靴を履くと、足が痛くなりすいです。
이 치즈는 납작한 모양으로 슬라이스하기 쉽습니다.
このチーズは平べったい形でスライスしすいです。
그 리모컨은 납작해서 사용하기 편합니다.
そのリモコンは平べったくて使いすいです。
그 쿠키는 납작해서 먹기 좋아요.
そのクッキーは平べったくて食べすいです。
그의 셔츠는 헐렁해서 움직이기 편합니다.
彼のシャツはぶかぶかで、動きすいです。
헐렁헐렁한 코트를 입으면 바람이 잘 통합니다.
だぶだぶのコートを着ると、風が通りすいです。
옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다.
衣の裾が軽かに揺れて、歩く姿が美しく映ります。
옷자락이 길어 화사한 느낌을 줍니다.
衣の裾が長く、華かな印象を与えます。
남방셔츠는 가벼워서 활동하기 편합니다.
開襟シャツが、軽かで動きすいです。
이 남방셔츠는 산뜻한 느낌을 줍니다.
この開襟シャツは、さわかな印象を与えます。
이 남방셔츠는 가벼워서 움직이기 편합니다.
この開襟シャツは、軽かで動きすいです。
긴팔 셔츠는 어느 스타일에나 잘 어울려요.
長袖のシャツが、どんなスタイルにも合わせすいです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.