【や】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
그는 독설가이면서도 미소를 잃지 않습니다.
彼は毒舌家ながらも、笑顔を絶しません。
슬리퍼 원단이 부드러워 신기 편하다.
スリッパの生地が柔らかくて履きすい。
위층 애들이 시끄럽게 뛰어다니고 있다.
上の階の子供がかましく走り回っている。
바구니에는 빵과 치즈, 와인이 들어 있었어요.
かごには、パンチーズ、ワインが入っていました。
겉은 복잡하지만, 사용하기 편해요.
見た目は複雑ですが使いすいです
가계부 항목을 늘렸어요.
家計簿の項目を増しました。
한동안 목수 일과 농장 허드렛일을 하며 생계를 꾸렸다.
しばらく大工仕事農場の雑用をして食いつないでいた。
그렇게 서 있지 말고 여기 앉아.
そうって立ってないでここに座りなよ。
처마 밑에 놓인 관엽식물에 물을 주었습니다.
軒の下に置かれた観葉植物を水りしました。
맨날 방구석에 처박혀서 게임이나 하는 것이 낙이다.
毎日部屋に閉じこもり、ゲームをるのが楽しみだ。
피곤한 몸을 침대에 누이고 멍하니 천장을 바라봤다.
疲れた体をベッドに寝かせぼんり天井を見つめた。
정화조는 화장실이나 세탁, 욕조, 부엌 등의 배수를 정화한다.
浄化槽はトイレ洗濯、お風呂、台所などの排水を浄化する。
역까지 어떻게 가나요?
駅までどうって行きますか。
간식으로는 잼을 바른 토스트가 맛있습니다.
つには、ジャムを塗ったトーストが美味しいです。
아이들은 간식으로 팝콘을 먹는 것을 좋아합니다.
子供たちはおつに、ポップコーンを食べるのが好きです。
아이들은 TV를 볼 때 항상 간식을 먹어요.
子供たちは、テレビを見るときにいつもおつを食べます。
간식은 출출할 때의 구세주입니다.
つは、小腹が空いたときの救世主です。
스트레스 발산에 간식을 먹는 습관이 있어요.
ストレス発散に、おつを食べる習慣があります。
아이들은 놀다가 지쳐 돌아오면 간식을 원합니다.
子供たちは遊び疲れて帰ると、おつを欲しがります。
간식으로 초콜릿 칩 쿠키를 구웠어요.
つとして、チョコレートチップのクッキーを焼きました。
카페에서 점심 식사 후에 디저트로 간식을 즐기고 있습니다.
カフェでのランチ後に、デザートとしておつを楽しんでいます。
저녁 식사 후에 가족과 함께 간식을 먹는 것이 습관입니다.
夕食の後に、家族で一緒におつを食べるのが習慣です。
간식으로 과일이나 견과류를 추천합니다.
つには、フルーツナッツがおすすめです。
일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다.
仕事の合間に、コーヒーと一緒におつを食べるのが日課です。
아이들은 학교에서 돌아오면 항상 간식을 기대하고 있어요.
子供たちは学校から帰ると、いつもおつを楽しみにしています。
그들은 간식으로 과자를 사러 편의점에 갑니다.
彼らはおつにお菓子を買いにコンビニに行きます。
그가 좋아하는 간식은 아이스크림입니다.
彼のお気に入りのおつはアイスクリームです。
아이들은 간식으로 과자를 원합니다.
子供たちはおつにお菓子を求めます。
초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다.
チョコレートは、老若男女を問わず誰もが好きなおつです。
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓国人が多く食べるおつです。
간식을 먹다.
つを食べる。
운행 시간표가 개정되었습니다.
運行ダイヤが改定されました。
호텔 방에 비치된 드라이어를 사용했어요.
ホテルの部屋に備え付けのドライヤーを使いました。
도랑으로 밭이나 논에 물을 대다.
みぞで田畑に水を引く。
대책이란 상황에 따라서 강구하는 조치나 수단입니다.
対策とは、状況に応じて講じる処置手段です。
예의범절이 반듯한 사람은 신뢰받기 쉽습니다.
礼儀作法がきちんとしている人は、信頼されすいです。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다.
風向風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。
풍습이란 나라나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国地域社会で多年に渡って行われてきた、行事儀式をいう。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭り伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。
여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하지 마십시오.
ここでは火気厳禁ですので、ライターマッチを使用しないでください。
폭죽의 종류에 따라 소리의 크기와 색깔이 다릅니다.
爆竹の種類によって、音の大きさ色が異なります。
씨감자를 고를 때는 색깔과 모양에도 주의를 기울였습니다.
種芋を選ぶ際には、色形にも注意しました。
고인을 그린 초상화나 사진을 영정이라고 한다.
故人を描いた肖像画写真を遺影という。
도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다.
陶芸の釉薬は色質感を変える重要な要素です。
간절히 그리워했던 사람을 드디어 만났다.
切実に懐かしかった人にっと会った。
대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다.
大手企業をめて韓国への留学を決行しました。
자신을 받아들이게 되면 다른 사람도 쉽게 받아들이게 된다.
自分自身を受け入れるようになれば、他の人も受け入れすくなる。
컴퓨터 모니터 화질이 낮아서 글자가 흐릿하게 보여요.
パソコンのモニターの画質が低いため、文字がぼけて見えます。
디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다.
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさコントラストを調整できます。
모니터 화질이 안 좋아서 영상이 흐릿하게 보여요.
モニターの画質が悪いため、映像がぼけて見えます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.