【や】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
법률이나 제도를 개정하다.
法律制度を改正する。
제품의 취급 방법이나 보관 방법에 관한 상세한 것은 매뉴얼에 기재되어 있습니다.
製品の取り扱い方法保管方法に関する詳細は、マニュアルに記載されています。
은색 레이스가 드레스에 화려함을 더하고 있어요.
銀色のレースがドレスに華かさを加えています。
이 은색 머그잔은 사용하기 편해요.
この銀色のマグカップは使いすいです。
은색 풍선이 파티를 화려하게 만듭니다.
銀色のバルーンがパーティーを華かにします。
문손잡이가 미끄러웠습니다.
ドアノブが滑りすかったです。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는 속담은 식사를 즐기는 것의 중요성을 가르쳐 준다.
食べて死んだ幽霊は肌つも良いという諺は、食事を楽しむことの大切さを教えてくれる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 해도 과식에는 주의가 필요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つも良いとはいえ、過食には注意が必要だ。
나중에 할게요.
後でります。
우리들은 우리들이 젊었을 때의 우리들이 더 이상 아니라고 자주 말합니다.
私たちは、私たちが若かった時の私たちではもはないとよく言います。
싫은 기억은 빨랑빨랑 잊어버리세요.
イヤな思いはさっさと忘れてください。
이 일은 정말 하기 싫은데, 울며 겨자 먹기로 해야 해.
この仕事は本当にりたくないけど、泣きながらからしを食べることにしなければならない。
이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아.
このアプリはデザインも使いすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。
이 가수는 가난한 농촌 출신이지만 지금은 세계적인 스타다. 개천에서 용이 난 것과 같다.
この歌手は貧しい農村出身だが、今世界的スターだ。泥水から龍が現れたようなものだ。
난 믿어, 열심히 하면 개천에서 용 난다는 걸.
私は信じている、一生懸命れば川からドラゴンが出ることを。
거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요.
嘘をつくのはめて、もう正直言ってください。
의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다.
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレすい。
올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다.
五輪で、プレッシャー重圧がなかったというのはウソだろう。
근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다.
近年,データの捏造研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。
부정한 방법으로 재산을 불렸습니다.
不正な方法で財産を増しました。
이런 종류의 개체는 색깔이나 모양이 다릅니다.
この種の個体は、色模様が異なります。
그는 난처한 얼굴로 중얼거리고 있었습니다.
彼は困った顔でぶつぶつつぶいていました。
중얼중얼 중얼거리는 것은 불안의 표시일까요?
ぶつぶつつぶくのは不安の表れでしょうか。
중얼중얼 중얼거리고 있는 것을 보고 조금 걱정이 되었습니다.
ぶつぶつつぶいているのを見て、少し心配になりました。
중얼중얼 중얼거리는 것은 그에게 있어서 스트레스 해소법일지도 모릅니다.
ぶつぶつつぶくのは彼にとってのストレス解消法かもしれません。
그는 혼잣말처럼 중얼거리고 있었습니다.
彼は独り言のようにぶつぶつつぶいていました。
불만이 있으면 그는 중얼거립니다.
不満があると、彼はぶつぶつつぶきます。
그녀는 피곤한 기색으로 중얼거리고 있었어요.
彼女は疲れた様子でぶつぶつつぶいていました。
비가 주룩주룩 와서 그칠 기색이 없다.
雨がざあざあ降りっててむ気配がない。
중얼거리는 것을 멈추라고 부탁했어요.
ぶつぶつつぶくのを止めるようお願いしました。
그는 안절부절못하는 모습으로 중얼거리고 있었어요.
彼は落ち着かない様子でぶつぶつつぶいていました。
그는 어제 한 일에 대해 안절부절못하고 있어요.
彼が昨日したことにもしています。
그녀는 초조하게 중얼거리고 있었어요.
彼女は焦りながらぶつぶつつぶいていました。
불안감을 느꼈는지 그는 중얼거리고 있었습니다.
不安を感じたのか、彼はぶつぶつつぶいていました。
중얼거리는 소리가 너무 작아서 못 들었어요.
ぶつぶつつぶく声が小さすぎて聞こえませんでした。
뭔가 생각을 하고 있는지 중얼거리고 있어요.
何か考え事をしているのか、ぶつぶつつぶいています。
화를 내면서 중얼거리고 있었어요.
怒りながらぶつぶつつぶいていました。
중얼거리는 버릇이 있어요?
ぶつぶつつぶく癖がありますか?
작은 목소리로 중얼거리고 있었어요.
小さな声でぶつぶつつぶいていました。
그녀는 항상 뭔가 중얼거리고 있어요.
彼女はいつも何かぶつぶつつぶいています。
그는 뭔가를 중얼거리고 있었어요.
彼は何かをぶつぶつつぶいていました。
나무꾼은 산에서 나무를 하다가 한숨을 쉬며 중얼거렸습니다.
きこりは山で木を切りながら、ため息をついて、ぶつぶつつぶきました。
그녀는 아까서부터 혼자서 중얼거리고 있다.
彼女はさっきから一人でつぶいている。
그는 혼자서 뭔가 중얼거리고 있었다.
彼は一人で何かつぶいていた。
칭얼거리는 아이를 달래는 데 익숙해졌어요.
むずかる子をあすのに慣れてきました。
칭얼거리는 아기를 달래기 위해 자장가를 부른다.
ぐずる赤ちゃんをあすために、子守唄を歌う。
아이가 칭얼거려서 간식을 줘봤다.
子どもがぐずるので、おつを与えてみた。
보채는 아이를 달래고 있어요.
むずかる子どもをあしています。
칭얼대기 전에 간식을 줬어요.
ぐずる前におつをあげました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.