【や】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
단조로운 패션이 유행하고 있어서 흰색이나 검은색 양복이 잘 팔린다고 합니다.
モノトーンのファッションが流行っているので白黒の服がよく売れるようです。
화장대 거울이 커서 사용하기 편해요.
鏡台の鏡が大きくて使いすいです。
화장대 거울이 커서 사용하기 편해요.
鏡台の鏡が大きくて使いすいです。
어린이에게 신발을 신켜주었다.
子供に靴を履かせてった。
이 보라색 펜은 쓰기 쉬워요.
この紫のペンは書きすいです。
그의 셔츠는 선명한 보라색을 띄고 있습니다.
彼のシャツは鮮かな紫色をしています。
보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다.
紫色は、疲労回復興奮を抑える効果があるとされています。
시커먼 배경에 빛나는 선명한 색채가 눈길을 끌었습니다.
真っ黒い背景に映える鮮かな色彩が、目を引きました。
그런 딱딱한 이야기는 그만 해요.
そんなかたい話はめてください。
으스스한 소리가 들려서 그는 섬뜩했다.
不気味な音が聞こえて彼はひりとした。
그녀의 차가운 말에 그는 섬뜩했다.
彼女の冷たい言葉に彼はひりとした。
그 사건의 세부 사항을 듣고 그는 섬뜩했다.
その事件の詳細を聞いて彼はひりとした。
진실을 알고 그녀는 섬뜩했다.
真実を知って彼女はひりとした。
불길한 예감이 그를 섬뜩하게 했다.
不吉な予感が彼をひりとさせた。
그는 낯선 사람의 시선을 느끼고 섬뜩했다.
彼は見知らぬ人の視線を感じてひりとした。
뜻밖의 사건에 그는 섬뜩했다.
思いがけない出来事に彼はひりとした。
그 장면을 보고 그에게 섬뜩한 느낌이 들었다.
その場面を見て、彼にひりとした感覚が走った。
그 일은 생소한 일이라 저로서는 감당할 수 없어요.
その仕事は慣れない仕事なので私にはり遂げることはできません。
순하다고 느끼는 향신료는 식욕을 돋웁니다.
まろかだと感じるスパイスは、食欲をそそります。
순한 맛의 카레는 매운 맛을 싫어하는 분에게도 추천합니다.
まろかな味のカレーは、辛さが苦手な方にもおすすめです。
이 소스는 순하지만 향신료의 풍미도 느낄 수 있어요.
このソースはまろかだが、香辛料の風味も感じられます。
이 차는 순하지만 향도 풍부합니다.
このお茶はまろかだが、香りも豊かです。
이 수프는 순하지만 깊은 감칠맛이 있습니다.
コーヒーがまろかだと、飲みすさが増しますね。
이 와인은 순하기로 소문이 나서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
このワインはまろかだと評判で、多くの人に愛されています。
맛이 순하다.
味がまろかだ。
냉동실에는 아이스크림이나 아이스캔디가 있습니다.
冷凍庫にはアイスクリームアイスキャンディーがあります。
향신료는 요리의 색과 향, 맛을 결정합니다.
香辛料は、料理の色香り、味を決定します。
이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다.
この料理には、カレー粉ターメリックなどの香辛料が必要です。
집 안에서 가장 곰팡이가 발생하기 쉬운 장소는 욕실과 부엌입니다.
家の中で最もカビが発生しすい場所といえば浴室とキッチンです。
그의 말이 수상쩍다.
彼の言葉があしくよこしまだ。
그의 행동은 수상쩍다.
彼の行動はあしくよこしまだ。
그의 태도가 수상쩍다.
彼の態度があしくよこしまだ。
그 발언이 수상쩍다.
その発言があしくよこしまだ。
그 서비스의 내용이 수상쩍다.
あのサービスの内容があしくよこしまだ。
그녀의 말투가 수상쩍다.
彼女の話し方があしくよこしまだ。
그 이벤트의 내용이 수상쩍다.
あのイベントの内容があしくよこしまだ。
오늘은 뭔가 분위기가 수상쩍다.
今日はなにらいぶかしい雰囲気だ。
그의 태도 변화가 수상하다.
彼の態度の変化があしくよこしまだ。
그녀의 꾀가 수상하다.
彼女の企みがあしくよこしまだ。
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다.
道化役者が登場することで、舞台が一層華かになります。
그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다.
彼は道化役者として、観客とのり取りが得意です。
이 골프채는 치기가 쉽네요.
このゴルフクラブは打ちすいですね。
골프공은 바람에 휩쓸리기 쉬워요.
ゴルフボールが風に流されすいです。
골프공 색을 바꾸면 찾기 쉬워집니다.
ゴルフボールの色を変えると見つけすくなります。
미식축구 선수는 매우 터프합니다.
アメリカンフットボールのプレーヤーは非常にタフです。
흡연이나 운동 부족은 골밀도 저하를 촉진할 가능성이 있습니다.
喫煙運動不足は、骨密度の低下を促進する可能性があります。
골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다.
骨密度は、生活習慣栄養摂取によって影響を受けます。
조금 힘든 비탈길도 있었지만 대체적으로 정말 걷기 편한 하이킹코스였습니다.
少々きつい坂道もありましたが、全体的にとても歩きすいハイキングコースでした。
여름이 도래해 수영 시즌이 찾아왔다.
夏が到来し、水泳シーズンがってきた。
야구 축구 등 모든 스포츠를 좋아합니다.
野球サッカーなどすべてのスポーツが好きです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.