【や】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
마당쇠는 모내기와 수확 시기에 특히 바빠집니다.
作男は、田植え収穫の時期に特に忙しくなります。
월급쟁이로 일하면 생활이 예측하기 쉬워집니다.
月給取りとして働いていると、生活が予測しすくなります。
월급쟁이 그만두고 개인사업자가 되고 싶다.
サラリーマンをめて個人事業主になりたい。
유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にとって、家庭学校のサポートがとても重要です。
결단식은 화기애애한 분위기에서 진행되었습니다.
結団式は和かな雰囲気で進行されました。
보살의 자세를 본받아 항상 다른 사람을 배려하려고 합니다.
菩薩の姿勢を見習い、常に他人を思いるようにしています。
부추는 키우기는 쉬워 초보자도 도전하기 쉽습니다.
ニラを育てるのは簡単で、初心者でも挑戦しすいです。
고수는 비타민과 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다.
パクチーは、ビタミンミネラルを豊富に含んでいます。
고수는 샐러드나 수프, 카레에 사용할 수 있습니다.
パクチーは、サラダスープ、カレーに使うことができます。
쌀국수에 고수를 더하면 상큼한 풍미가 더해집니다.
フォーにパクチーを加えると、爽かな風味が加わります。
고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다.
パクチーは、タイ料理ベトナム料理でよく使われるハーブです。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
공격력이 강한 선수는 경기에서 활약하기 쉽습니다.
攻撃力が強い選手は試合で活躍しすいです。
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
雌牛は脂の違いにより、去勢牛雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。
미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다.
狂犬のように興奮した犬は、他の犬人に危害を加える恐れがあります。
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
回虫に感染すると、腹痛下痢の症状が現れることがあります。
회충은 오염된 음식이나 물을 통해 감염될 수 있습니다.
回虫は、汚染された食物水を通じて感染することがあります。
물소는 물가에 서식하며, 진흙 속에서 몸을 식힙니다.
水牛は水辺に生息し、泥の中で体を冷します。
최면 요법은 스트레스와 불안을 줄이는 데 효과적입니다.
催眠療法は、ストレス不安の軽減に効果的です。
보철 재료에는 금속이나 세라믹 등이 있습니다.
補綴の材料には、金属セラミックなどがあります。
보철 치료를 받으면 외관과 기능이 개선됩니다.
補綴治療を受けることで、見た目機能が改善されます。
오랫동안 콘택트렌즈를 착용하면 눈이 건조해지기 쉽습니다.
長時間コンタクトレンズを着けていると、目が乾燥しすくなります。
신경 치료가 성공하면 마비나 통증을 완화할 수 있습니다.
神経治療が成功すれば、麻痺痛みを軽減できます。
해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다.
解熱するために、冷たいタオルで額を冷しました。
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다.
診療とは、医者が診察治療などを行うことである
페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다.
ペンキは必要に応じて、塗りすくするためにうすめて使います。
선수층을 강화하기 위해 시즌 중에 훈련을 늘리고 있습니다.
選手層を強化するために、シーズン中にトレーニングを増しています。
복병의 습격에 위협받았다.
伏兵の奇襲に脅かされた。
스루패스를 사용하면 상대 수비를 쉽게 뚫을 수 있어요.
スルーパスを使うと、相手の守備を突破しすくなります。
당황하면 패스나 슛이 실축이 되는 경우가 많다.
慌てるとパスシュートがミスキックになるケースが多い。
팔로워 수를 늘리기 위해 노력하고 있습니다.
フォロワー数を増すために努力しています。
재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다.
再生回数を増すために、タイトルを変更しました。
사용하기 쉬운 검색 엔진을 찾았습니다.
使いすい検索エンジンを見つけました。
새로운 검색 엔진을 사용해 보았는데, 사용하기 편리했어요.
新しい検索エンジンを試しましたが、使いすかったです。
웹 디자이너는 HTML과 CSS를 사용하여 웹페이지를 만듭니다.
WebデザイナーはHTMLCSSを使ってウェブページを作成します。
웹 디자이너는 사용자의 편리함을 고려하여 디자인합니다.
Webデザイナーはユーザーの使いすさを考慮してデザインします。
피시방을 하고 있어요.
ネットカフェをっています。
ID를 기억하기 쉬운 것으로 만들었습니다.
IDを覚えすいものにしました。
본체에는 몇 가지 버튼과 스위치가 있습니다.
本体には、いくつかのボタンスイッチがあります。
컴퓨터 바이러스에 감염된 경우 즉시 복구를 해야 합니다.
コンピューターウィルスに感染した場合、速かに修復を行う必要があります。
압축된 파일은 보관 및 전송이 편리합니다.
圧縮されたファイルは、保管転送に便利です。
압축된 파일은 업로드 및 다운로드가 신속해집니다.
圧縮されたファイルは、アップロードダウンロードが迅速になります。
체온계는 감기나 감염 증세를 빠르게 발견하는 데 도움이 됩니다.
体温計は、風邪感染症の兆候を早く発見するのに役立ちます。
체온계는 특히 감기나 독감 예방에 유용합니다.
体温計は、特に風邪インフルエンザの予防に役立ちます。
감기에 걸렸을 때 물베개를 사용하여 머리를 식혔습니다.
風邪を引いたときに、水枕を使って頭を冷しました。
투석 치료 중에는 체중과 혈압 관리가 매우 중요합니다.
透析治療中は、体重血圧の管理が非常に重要です。
아웃렛 매장은 항상 붐빕니다.
アウトレットの店内はいつも賑かです。
브랜드 가방이나 옷을 싸게 사고 싶을 때는 아웃렛에서 삽니다.
ブランドのバッグ服を安く買いたいときにはアウトレットで買います。
긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다.
長たらしい手続きを経て、ようく問題が解決された。
절차를 제대로 밟은 후에 합시다.
手続きをちゃんと踏んでからりましょう。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.