【や】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
찌질남은 친구들한테도 배려심이 없어요.
情けない男は友達にも思いりがない。
주스가 차가워져서 응고되기 시작했습니다.
ジュースが冷されて凝固し始めました。
이 성분들은 식히면 응고됩니다.
これらの成分は冷すと凝固します。
이 수프는 응고되기 쉽습니다.
このスープは凝固しすいです。
e스포츠는 10대와 20대 사이에서 특히 인기가 많아요.
eスポーツは10代20代の間で特に人気があります。
e스포츠의 주요 종목으로는 LoL과 스타크래프트가 있습니다.
eスポーツの主要な種目にはLoLスタークラフトがあります。
일이 있긴 하지만 욜로니까 가끔은 나 자신을 아껴도 괜찮겠지.
仕事があるからなぁ。でも人生一度きりだし、たまには自分を甘かしてもいいよね。
'한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다.
「韓韓令」の影響で、韓国の映画音楽が中国市場で上映されなくなった。
저 애는 항상 화려한 옷을 입고 다니며, 진짜 쌔끈녀다.
あの子はいつも華かな服装で、まさに魅力的な女性だ。
이 프로젝트, 끝까지 해보자! 가즈아!
このプロジェクト、最後までり抜こう!頑張れ!
맥도날드나 케이에프씨와 같은 패스트푸드는 어느 정도 자주 먹나요?
マクドナルドケンタッキー・フライド・チキンのようなファスト・フードをどのくらいの頻度で食べますか?
미투 운동은 여성들이 더 이상 침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다.
Me Too運動は女性たちがもは沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。
이건 내가 하면 완벽할 거야. 느낌 아니까!
これは僕がれば完璧だよ。わかってるから!
내가 말 안 해도 잘 할 거지? 느낌 아니까!
言わなくても、君ならうまくるよね?わかってるから!
국뽕도 적당히 해야지, 과하면 민망하다.
自国賛美もほどほどにしないと、りすぎると恥ずかしい。
주방이 넓어서 요리하기 편해요.
キッチンが広くて料理がしすいです。
중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요.
中火で煮ることで、スープがまろかになります。
저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요.
私は蒸し卵をよくおつとして食べます。
차도가 넓어서 운전하기 좋은 길이에요.
車道が広くて、走りすい道です。
그 모델은 항상 뽀샤시한 모습으로 등장해요.
あのモデルはいつも華かな姿で登場します。
그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요.
彼女は華かなドレスを着てパーティーに行きました。
초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다.
草食系男子は恋愛仕事、そしてスポーツ趣味などに消極的です。
5G 덕분에 가상 현실(VR)과 증강 현실(AR)이 현실처럼 느껴진다.
5Gのおかげで、仮想現実(VR)拡張現実(AR)が現実のように感じられる。
문콕 안 하려고 조심했는데 결국 했어.
ドアをこすらないように気をつけていたのに、結局ってしまった。
어제 내 차 옆에 주차했던 차량이 내 차를 문콕했다.
昨日、私の車の隣に駐車していた車両が私の車をコツンとった。
이제 초딩이 아니니까 그만 이런 행동을 해.
もう小学生じゃないんだから、こんな行動はめなよ。
너 지금 초딩 같아. 그만 좀 해.
お前今、小学生みたいだよ。もうめなよ。
게임에서 점수가 떡락해서 다시 시작해야 했다.
ゲームでスコアが一気に下がったので、り直さなければならなかった。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にられるのを見てスカッとした。
논쟁에서 이길 줄 알았는데 역관광 당하고 말았다.
議論で勝つと思ったのに、逆にられてしまった。
역관광 당하는 상황은 정말 민망하다.
逆にられる状況は本当に恥ずかしい。
상대를 이겼다고 생각했는데 결국 역관광 당했다.
相手に勝ったと思ったのに、結局られてしまった。
게임에서 상대를 방심시켰더니 역관광을 당했다.
ゲームで相手を油断させたら、逆にられた。
가짜 뉴스는 젊은 세대보다 중고년이 믿기 쉽다.
フェイクニュースは、若い世代より中高年が信じすい。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講義の講師は、学生が理解しすいように説明する。
솔까말, 난 그 일을 할 자신이 없어.
正直言って、私はその仕事をる自信がない。
집콕 중이라 운동은 홈트로 하고 있어.
家にこもっているから、運動はホームトレーニングでっている。
소확행을 찾으려면 일상의 소소한 것들을 즐길 줄 알아야 해.
小さな幸せを見つけるには、日常のささかなことを楽しむべきだ。
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸ワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
この本は株式初心者でも分かりすく書かれているよ。
삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야.
無駄にした時間は惜しいけど、次はうまくるよ。
너무 복잡하게 생각하면 삽질하기 쉬워.
あまりに複雑に考えると無駄なことをしすいよ。
삽질 좀 그만하고 제대로 된 방법을 찾아보자.
無駄なことはめて、ちゃんとした方法を探そう。
그건 하지 않아도 되는 삽질이었어.
それはらなくてもよかった無駄なことだった。
괜히 내 돈 쓰고 삽질이나 했잖아.
たらに自費使って無駄骨折ったよ。
만렙 플레이어가 새로 시작한 사람들을 도와줬다.
レベルMAXのプレイヤーが初心者を手助けした。
낚이기 쉬운 성격이라서 항상 조심하고 있다.
引っかかりすい性格なので、いつも注意している。
요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다.
最近の若者は株コインにオールインしている。
돈쭐 내줄자.
ものすごく繁盛させてろう。
방학 숙제는 마지막 날에 몰아서 하는 게 국룰이야.
夏休みの宿題は最終日にまとめてるのが常識だ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.