【や】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にられるのを見てスカッとした。
논쟁에서 이길 줄 알았는데 역관광 당하고 말았다.
議論で勝つと思ったのに、逆にられてしまった。
역관광 당하는 상황은 정말 민망하다.
逆にられる状況は本当に恥ずかしい。
상대를 이겼다고 생각했는데 결국 역관광 당했다.
相手に勝ったと思ったのに、結局られてしまった。
게임에서 상대를 방심시켰더니 역관광을 당했다.
ゲームで相手を油断させたら、逆にられた。
가짜 뉴스는 젊은 세대보다 중고년이 믿기 쉽다.
フェイクニュースは、若い世代より中高年が信じすい。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講義の講師は、学生が理解しすいように説明する。
솔까말, 난 그 일을 할 자신이 없어.
正直言って、私はその仕事をる自信がない。
집콕 중이라 운동은 홈트로 하고 있어.
家にこもっているから、運動はホームトレーニングでっている。
소확행을 찾으려면 일상의 소소한 것들을 즐길 줄 알아야 해.
小さな幸せを見つけるには、日常のささかなことを楽しむべきだ。
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸ワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
この本は株式初心者でも分かりすく書かれているよ。
삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야.
無駄にした時間は惜しいけど、次はうまくるよ。
너무 복잡하게 생각하면 삽질하기 쉬워.
あまりに複雑に考えると無駄なことをしすいよ。
삽질 좀 그만하고 제대로 된 방법을 찾아보자.
無駄なことはめて、ちゃんとした方法を探そう。
그건 하지 않아도 되는 삽질이었어.
それはらなくてもよかった無駄なことだった。
괜히 내 돈 쓰고 삽질이나 했잖아.
たらに自費使って無駄骨折ったよ。
만렙 플레이어가 새로 시작한 사람들을 도와줬다.
レベルMAXのプレイヤーが初心者を手助けした。
낚이기 쉬운 성격이라서 항상 조심하고 있다.
引っかかりすい性格なので、いつも注意している。
요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다.
最近の若者は株コインにオールインしている。
돈쭐 내줄자.
ものすごく繁盛させてろう。
방학 숙제는 마지막 날에 몰아서 하는 게 국룰이야.
夏休みの宿題は最終日にまとめてるのが常識だ。
그 드레스는 너무 화려해서 에바야.
そのドレスは派手すぎてちょっとりすぎだよ。
지금 하는 거 보면 에바긴 해.
ってることを見ると、さすがにりすぎだね。
에바라고 생각해서 그 얘기는 안 했어.
りすぎだと思ってその話はしなかった。
그렇게 많이 먹는 건 에바 아니야?
そんなにたくさん食べるの、りすぎじゃない?
유레카! 이제야 이유를 알았어요.
ユレカ!ようく理由がわかりました。
난 밀당하는 거 진짜 싫어.
駆け引きすんのほんとだ。
오늘 치맥 한잔 할까?
きょう、チキン&ビールで一杯るか?
카카오톡으로 친구랑 연락하고 있어요.
カカオトークで友達とり取りしています。
막장 드라마에서는 꼭 불륜이나 비밀이 등장하지.
ドロドロドラマには必ず不倫秘密が登場するよね。
낙마할 때 손이나 발을 다치지 않도록 주의하세요.
落馬する際に手足を痛めないよう注意してください。
대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다.
大統領選挙に出馬すると宣言する支持者は熱烈に歓迎した。
에휴, 또 같은 말을 하게 하네?
れ、また同じことを言わせるの?
정말 답답하다.
はぁ、本当にりきれない。
카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요.
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでる気が出ると言います。
요즘 아이들은 어른 같아 보이지만, 역시 아직 잼민이다.
最近の子供たちは、まるで大人のようだが、っぱりまだジェムミニだね。
피해자 코스프레로 다른 사람을 상처 주는 건 그만했으면 좋겠다.
被害者コスプレで他人を傷つけるのはめてほしい。
악플 때문에 SNS를 그만두는 사람도 있다.
悪質コメントが原因で、SNSをめる人もいる。
MZ세대는 일뿐만 아니라 취미와 자기 실현에도 중점을 둔다.
MZ世代は仕事だけでなく、趣味自己実現にも重きを置く。
MZ세대의 소비 행동은 환경과 윤리적 가치관에 영향을 받는다.
MZ世代の消費行動は、環境倫理的価値観に影響を受ける。
자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다.
子どもがいないと、仕事が終わった後もリラックスできるので、ディンク族の生活がうらましいです。
이 앱은 사용하기 쉽고 편리해서 강추입니다.
このアプリは使いすくて便利なので、強くおすすめです。
이 책은 읽기 쉽고 내용도 알찬 편이라 강추합니다.
この本は読みすくて内容も充実しているので、強くおすすめします。
이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요!
このお菓子は甘じょっぱい味で本当にみつきになる!
오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네!
久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!るじゃん!
그의 발표 정말 완벽했어! 살아 있네!
彼のプレゼン、完璧だったよね!るじゃん!
그 아이디어 정말 천재적이야! 살아 있네!
そのアイデア、まさに天才的だね!るじゃん!
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはめた方がいいです。
억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요.
無理り悪いところを探そうとする人がいます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.