【や】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
제가 한번 해 볼게요.
私がちょっとってみます。
어떻게 될지 해 보다.
どうなるのかってみる。
가능성은 적지만 일단 해 보다.
可能性は低いが一応ってみる。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今っている仕事を終わらせたい。
그는 결국에 그것을 어떻게든 해냈다.
彼は最終的にそれを何とかり遂げた。
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다.
グループディスカッション中、参加者はアイデア意見を交換するために質問をし合った。
가격은 어떻게 정해지는가?
価格はどうって決まるのか?
고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない。
아무래도 그건 어려울 것 같네요.
どうら、それは難しいようですね。
아무래도 여자친구가 있는 거 같아요.
どうら彼女がいるみたいです。
그건 너무 과한 거 아니에요?
それはりすぎじゃないですか?
그의 연습량은 과하다.
彼の練習量はりすぎだ。
그의 반응은 과하고 지나치다.
彼の反応は過剰でりすぎだ。
이 훈련 프로그램은 너무 과하다.
この訓練プログラムはりすぎだ。
그의 복장은 너무 화려하고 과하다.
彼の服装は派手すぎてりすぎだ。
그의 선물은 너무 호화롭고 과하다.
彼の贈り物は豪華すぎてりすぎだ。
너의 불만은 과한 것 같아.
あなたの不満はりすぎだと思う。
그녀의 태도는 과하다고 생각된다.
彼女の態度はりすぎだと思われる。
그 제안은 과하다고 느꼈다.
その提案はりすぎだと感じた。
그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해.
彼女の要求はりすぎだと思う。
그 보수는 과하다고 느낀다.
その報酬はりすぎだと感じる。
사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다.
些細なことで裁判まで受けさせるのはりすぎだ。
특별히 할 일이 없습니다.
特別にることがありません。
잘못한 방법인지 모르고 그냥 따라 했다.
間違った方法とは知らずに、そのままあとについてった。
여기에 가고 싶은데 어떻게 가요?
ここに行きたいのですがどうって行きますか?
앞으로도 자주 연락을 주고 받아요.
これからもしょっちゅう連絡をりとりしましょう。
향후 수요를 예상하고 비축량을 늘립니다.
今後の需要を見越して備蓄量を増します。
앞으로 비축량을 늘릴 계획입니다.
これから備蓄量を増す計画です。
배우에 따라 연기나 분위기가 다르다.
俳優によって演技雰囲気が違う。
대피소에서는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다.
避難所ではボランティアが食事の調理配膳を手伝っています。
대피소는 화장실과 샤워 시설이 잘 갖추어져 있습니다.
避難所はトイレシャワーの設備が整えられています。
대피소에서는 피난자의 신원 확인 및 안부 확인이 이루어지고 있는 것입니다.
避難所では避難者の身元確認安否確認が行われています。
대피소에서는 긴급 용품 및 생활 필수품 등이 배포되고 있습니다.
避難所では緊急用品生活必需品が配布されています。
대피소에서는 침구와 의류를 배포하고 있습니다.
避難所では寝具衣類を配布しています。
대피소에서는 식량과 물을 제공하고 있습니다.
避難所では食料水を提供しています。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。
야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다.
野生動物は、犬猫とはちがって人間とともにする生活に適応できない。
비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다.
雨がんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。
소방수의 필사적인 진화 활동으로 화재가 드디어 진화되었다.
消防の必死な消火活動で火災がようく鎮火した。
산불은 약 2만 ㎡를 소실한 후, 간신히 진화했다.
山火事は約2万平方メートルを焼失したのち、ようく鎮火した。
조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다.
かな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。
전소되면 기억과 추억도 잃게 됩니다.
全焼されると、記憶思い出も失われてしまいます。
토석류가 발생하기 쉬운 장소에는 주의 간판이 설치되어 있습니다.
土石流が起きすい場所には、注意看板が設置されています。
낙석이 발생하기 쉬운 장소에는 특히 주의가 필요합니다.
落石が起こりすい場所には、特に注意が必要です。
공수 요금은 거리와 무게에 따라 달라집니다.
空輸の料金は、距離重さによって異なります。
겨울용 타이어로 교체했습니다.
冬用のタイヤに交換しました。
소화전이 있으면 초기 소화가 쉬워집니다.
消火栓があれば、初期消火がしすくなります。
비축을 늘리기 위해 공간을 확보했습니다.
備蓄を増すために、スペースを確保しました。
재해에 대비하여 물과 식량을 비축하고 있습니다.
災害に備えて、水食料を備蓄しています。
식량이나 물을 비축하여 재해시에 대비한다.
食糧水を蓄えて災害時に備える。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.