【や】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
그렇게 사소한 일로 비난하는 건 억까 아닌가?
そんな些細なことで非難するなんて、ちょっとりすぎだよ。
억까는 건설적인 토론을 방해한다.
無理り批判することは建設的な議論を妨げる。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲームで負けたからといって相手を無理り批判するのはよくない。
그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다.
彼女の成功を妬んで無理り批判する人もいる。
인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다.
インターネット上で無理り批判する人が増えている。
오덕후 문화는 이제 전 세계적으로 인기가 많다.
オタク文化は今世界中で人気がある。
그는 본업 외에도 강사, 작가로 일하는 N잡러예요.
彼は本業のほかに講師作家としても働いているマルチジョブワーカーです。
가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아.
たまには何もしないでぼんりするのもいいね。
회의 중에 멍때리지 마세요.
会議中にぼんりしないでください。
수업 시간에 창밖을 보면서 멍때리고 있었어.
授業中、窓の外を見ながらぼんりしていた。
할일 없이 멍때리고 있다.
ることがなく、ぼーっとしている。
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
私は幼いときから、いつもお兄さんお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다.
昼間は海山に出かけて自然を満喫するのに最適です。
이 케이크 대박 맛있어!
このケーキ、ばい!
지난주 와규를 먹어봤는데 대박이야 !
先週和牛を食べてみたんだけど、ばいよ!!
인터넷에서 성형 괴물이라고 조롱하는 건 너무 심한 것 같아.
ネットで整形怪物だと嘲笑するのはりすぎだと思う。
한국어 학습에 사용하기 좋은 사전을 알려주세요.
韓国語学習で使いすい辞書を教えてください。
한국어 문법 설명이 쉬운 교재를 찾고 있어요.
韓国語文法の説明が分かりすい教材を探しています。
고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다.
悩みがある場合、上司同僚から助言を求める。
빨리 좀 부탁드려도 될까요?
ちょっとはくお願いしてもよろしいですか?
한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다.
韓国語の意味を調べると、発音も理解しすくなります。
한국어 의미를 알면 영화나 가사도 더 즐길 수 있습니다.
韓国語の意味を知ると、映画歌詞もより楽しめます。
한국어 단어장에는 동의어나 반대어도 적혀 있습니다.
韓国語の単語帳には、同義語反対語も書かれています。
한국어 단어장을 사용해서 어휘를 늘리고 있어요.
韓国語の単語帳を使って語彙を増しています。
한국어 문자는 외우기 쉽네요.
韓国語の文字は覚えすいですね。
읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요.
読む本の種類を増したいです。
어떤 일에든 요령이나 노하우가 필요하다.
どんなことにもコツノウハウが必要だ。
공부에도 방법이나 요령이 있다.
勉強にも方法要領がある。
한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요.
ハングル講座の内容は初心者にもさしいです。
한글 강좌에서 사용하는 교재가 매우 알기 쉽습니다.
ハングル講座で使う教材がとても分かりすいです。
이 한글 강좌는 매우 알기 쉽습니다.
このハングル講座はとても分かりすいです。
한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요.
韓国語教室に通うと、韓国の生活習慣についても学べます。
한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요.
韓国語会話の語彙を増したいです。
한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다.
韓国語キーボードは、韓国語のメールメッセージを簡単に送るために便利です。
한국어 키보드 설정을 해두면 친구들과 대화하기가 쉬워집니다.
韓国語キーボードの設定をしておくと、友達との会話がしすくなります。
한국어를 읽는 법을 배우면 한국 책이나 신문을 읽을 수 있습니다.
韓国語の読み方を学ぶことで、韓国の本新聞が読めるようになります。
한국어능력시험을 위해 어휘를 늘리고 있습니다.
韓国語能力試験に向けて、語彙を増しています。
한글로 쓰여져 있어서 매우 읽기 쉬워요.
ハングルで書かれているのでとても読みすいです。
한국어 공부 시간을 늘리고 싶어요.
韓国語の勉強時間を増したいです。
한국어 사전을 사용하여 어휘를 늘리고 있어요.
韓国語辞書を使って語彙を増しています。
어휘를 늘리기 위해 한국어 사전을 이용하고 있어요.
語彙を増すために韓国語辞書を利用しています。
한국어 단어 공부 시간을 늘렸어요.
韓国語単語の勉強時間を増しました。
닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다.
鶏の餌は、卵の味色味にダイレクトに伝わります。
모이를 주다.
餌を
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮かになる生き物もいます。
방식이 고루하다고 지적되고 있어요.
り方が旧弊だと指摘されています。
골고루 물을 줬어요.
まんべんなく水をりました。
한국어 일상 회화에 사용할 수 있는 단어를 늘리고 있어요.
韓国語の日常会話に使える単語を増しています。
한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다.
ハングルを学ぶと韓国語が理解しすくなります。
수선화 꽃이 피면 겨울의 끝자락이 가깝다는 것을 느낍니다.
水仙の花が咲くと、っと冬が終わると実感します。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.