<やの韓国語例文>
| ・ | 이 앱은 사용하기 쉽고 편리해서 강추입니다. |
| このアプリは使いやすくて便利なので、強くおすすめです。 | |
| ・ | 이 책은 읽기 쉽고 내용도 알찬 편이라 강추합니다. |
| この本は読みやすくて内容も充実しているので、強くおすすめします。 | |
| ・ | 이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요! |
| このお菓子は甘じょっぱい味で本当にやみつきになる! | |
| ・ | 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네! |
| 久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!やるじゃん! | |
| ・ | 그의 발표 정말 완벽했어! 살아 있네! |
| 彼のプレゼン、完璧だったよね!やるじゃん! | |
| ・ | 그 아이디어 정말 천재적이야! 살아 있네! |
| そのアイデア、まさに天才的だね!やるじゃん! | |
| ・ | 질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요. |
| 嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。 | |
| ・ | 억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요. |
| 無理やり悪いところを探そうとする人がいます。 | |
| ・ | 그렇게 사소한 일로 비난하는 건 억까 아닌가? |
| そんな些細なことで非難するなんて、ちょっとやりすぎだよ。 | |
| ・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
| 無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
| ・ | 게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다. |
| ゲームで負けたからといって相手を無理やり批判するのはよくない。 | |
| ・ | 그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다. |
| 彼女の成功を妬んで無理やり批判する人もいる。 | |
| ・ | 인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다. |
| インターネット上で無理やり批判する人が増えている。 | |
| ・ | 오덕후 문화는 이제 전 세계적으로 인기가 많다. |
| オタク文化は今や世界中で人気がある。 | |
| ・ | 그는 본업 외에도 강사, 작가로 일하는 N잡러예요. |
| 彼は本業のほかに講師や作家としても働いているマルチジョブワーカーです。 | |
| ・ | 가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아. |
| たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。 | |
| ・ | 회의 중에 멍때리지 마세요. |
| 会議中にぼんやりしないでください。 | |
| ・ | 수업 시간에 창밖을 보면서 멍때리고 있었어. |
| 授業中、窓の外を見ながらぼんやりしていた。 | |
| ・ | 할일 없이 멍때리고 있다. |
| やることがなく、ぼーっとしている。 | |
| ・ | 나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다. |
| 私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。 | |
| ・ | 낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다. |
| 昼間は海や山に出かけて自然を満喫するのに最適です。 | |
| ・ | 이 케이크 대박 맛있어! |
| このケーキ、やばい! | |
| ・ | 지난주 와규를 먹어봤는데 대박이야 ! |
| 先週和牛を食べてみたんだけど、やばいよ!! | |
| ・ | 인터넷에서 성형 괴물이라고 조롱하는 건 너무 심한 것 같아. |
| ネットで整形怪物だと嘲笑するのはやりすぎだと思う。 | |
| ・ | 한국어 학습에 사용하기 좋은 사전을 알려주세요. |
| 韓国語学習で使いやすい辞書を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 문법 설명이 쉬운 교재를 찾고 있어요. |
| 韓国語文法の説明が分かりやすい教材を探しています。 | |
| ・ | 고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다. |
| 悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。 | |
| ・ | 빨리 좀 부탁드려도 될까요? |
| ちょっとはやくお願いしてもよろしいですか? | |
| ・ | 한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다. |
| 韓国語の意味を調べると、発音も理解しやすくなります。 | |
| ・ | 한국어 의미를 알면 영화나 가사도 더 즐길 수 있습니다. |
| 韓国語の意味を知ると、映画や歌詞もより楽しめます。 | |
| ・ | 한국어 단어장에는 동의어나 반대어도 적혀 있습니다. |
| 韓国語の単語帳には、同義語や反対語も書かれています。 | |
| ・ | 한국어 단어장을 사용해서 어휘를 늘리고 있어요. |
| 韓国語の単語帳を使って語彙を増やしています。 | |
| ・ | 한국어 문자는 외우기 쉽네요. |
| 韓国語の文字は覚えやすいですね。 | |
| ・ | 읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요. |
| 読む本の種類を増やしたいです。 | |
| ・ | 어떤 일에든 요령이나 노하우가 필요하다. |
| どんなことにもコツやノウハウが必要だ。 | |
| ・ | 공부에도 방법이나 요령이 있다. |
| 勉強にも方法や要領がある。 | |
| ・ | 한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요. |
| ハングル講座の内容は初心者にもやさしいです。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 사용하는 교재가 매우 알기 쉽습니다. |
| ハングル講座で使う教材がとても分かりやすいです。 | |
| ・ | 이 한글 강좌는 매우 알기 쉽습니다. |
| このハングル講座はとても分かりやすいです。 | |
| ・ | 한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요. |
| 韓国語教室に通うと、韓国の生活や習慣についても学べます。 | |
| ・ | 한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요. |
| 韓国語会話の語彙を増やしたいです。 | |
| ・ | 한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다. |
| 韓国語キーボードは、韓国語のメールやメッセージを簡単に送るために便利です。 | |
| ・ | 한국어 키보드 설정을 해두면 친구들과 대화하기가 쉬워집니다. |
| 韓国語キーボードの設定をしておくと、友達との会話がしやすくなります。 | |
| ・ | 한국어를 읽는 법을 배우면 한국 책이나 신문을 읽을 수 있습니다. |
| 韓国語の読み方を学ぶことで、韓国の本や新聞が読めるようになります。 | |
| ・ | 한국어능력시험을 위해 어휘를 늘리고 있습니다. |
| 韓国語能力試験に向けて、語彙を増やしています。 | |
| ・ | 한글로 쓰여져 있어서 매우 읽기 쉬워요. |
| ハングルで書かれているのでとても読みやすいです。 | |
| ・ | 한국어 공부 시간을 늘리고 싶어요. |
| 韓国語の勉強時間を増やしたいです。 | |
| ・ | 한국어 사전을 사용하여 어휘를 늘리고 있어요. |
| 韓国語辞書を使って語彙を増やしています。 | |
| ・ | 어휘를 늘리기 위해 한국어 사전을 이용하고 있어요. |
| 語彙を増やすために韓国語辞書を利用しています。 | |
| ・ | 한국어 단어 공부 시간을 늘렸어요. |
| 韓国語単語の勉強時間を増やしました。 |
