【よう】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ようの韓国語例文>
몸이 약해서 면역력을 높이도록 노력하고 있습니다.
体が弱いので、免疫力を高めるよう努力しています。
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体が弱いので、ストレスを避けるようにしています。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体が弱いので、無理をしないように心がけています。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体が弱い方には、無理しないようにお願いしています。
편식하는 아이에게는 다양한 식품을 제공하도록 하고 있습니다.
偏食する子供には、さまざまな食品を提供するようにしています。
집결지에서의 집합 시간에 늦지 않도록 부탁드립니다.
集結地での集合時間に遅れないようにお願いします。
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다.
発券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。
탑승자 여러분께 쾌적한 항공편을 제공할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
搭乗者の皆様に快適なフライトをお届けできるよう、精一杯努めます。
음식을 짜지 않게 먹는 편입니다.
食べ物を塩辛くないようにして食べる方です。
몸이 무거울 때는 충분한 수면을 취하도록 합시다.
体が重いときは、充分な睡眠を取るようにしましょう。
번지점프에 도전하려고 비행기를 탔지만 무서워서 실신했다.
バンジージャンプに挑戦しようと飛行機に乗ったのだが、怖くて失神してしまった。
점심밥으로 무엇을 먹을지 아직 정하지 못했어요.
昼ごはんに何を食べようか、まだ決めていません。
오늘 저녁밥은 일식으로 하려고 합니다.
今夜の夜ごはんは、和食にしようと思っています。
팔불출이라고 불리는 일이 없도록 신중하게 대응하겠습니다.
愚か者と呼ばれることがないよう、慎重に対応いたします。
팔불출 같은 행동을 하지 않도록 더 신중하게 생각하겠습니다.
愚か者のような行動をしないように、もっと慎重に考えます。
고속철도 출발 시각에 늦지 않도록 여유를 갖고 오시기 바랍니다.
高速鉄道の発車時刻に遅れないよう、余裕を持ってお越しください。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 것을 깨닫고 정직하게 살고 있습니다.
嘘つきは泥棒のはじまりですから、嘘をつかないように心がけましょう。
도둑질 피해가 없도록 점원이 항상 눈에 불을 켜고 있습니다.
万引きの被害がないように、店員が常に目を光らせています。
도둑질이 발생하지 않도록 상품 관리를 철저히 하고 있습니다.
万引きが発生しないように、商品管理を徹底しています。
도둑이 들지 않도록 집 전체를 내다볼 수 있는 카메라를 설치했습니다.
泥棒が入らないように、家全体を見渡せるカメラを設置しました。
도둑이 들지 않도록 야간 순찰을 강화했습니다.
泥棒が入らないように、夜間の見回りを強化しました。
도둑이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있습니다.
泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。
도둑이 들지 않도록 외출 시에는 열쇠를 이중으로 걸고 있습니다.
泥棒に入られないように、外出時は鍵を二重にかけています。
도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다.
泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。
도둑이 침입하기 어렵도록 정원에 방범 펜스를 설치했습니다.
泥棒が侵入しにくいように、庭に防犯フェンスを設置しました。
도둑이 침입하지 않도록 감시 카메라를 설치했습니다.
泥棒が侵入しないように、監視カメラを設置しました。
도둑이 집에 들어오지 못하도록 문단속을 확인했어요.
泥棒が家に入らないように、戸締りを確認しました。
도둑놈이 집에 들어오지 못하도록 개를 키우고 있어요.
泥棒が家に入らないよう、犬を飼っています。
도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다.
泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。と聞き、防犯意識を高めました。
도둑놈이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있어요.
泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。
도둑놈이 창문으로 침입하지 않도록 창문을 단단히 닫았어요.
泥棒が窓から侵入しないように、窓をしっかり閉めました。
도둑놈이 들지 않도록 외출 시에는 열쇠를 이중으로 걸고 있습니다.
泥棒に入られないように、外出時は鍵を二重にかけています。
장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다.
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。
이 사이트는 차단되어 있는 것 같아요.
このサイトはブロックされているようです。
농어는 어떻게 조리해도 맛있어요.
スズキはどのように調理しても美味しいです。
수많은 어려움을 거쳐 드디어 성과를 냈습니다.
数々の困難を経て、ようやく成果を出しました。
이물질이 들어가지 않도록 잘 포장하고 있습니다.
異物が入らないようにしっかりと包装しています。
이물질이 눈에 들어간 것 같아요.
異物が目に入ったようです。
흡착판이 제대로 흡착되도록 설치했습니다.
吸盤がしっかりと吸着するように設置しました。
뭔가 큰일 난 것 같아요.
何か大変なことになったようです。
잘 난 척하다.
よく見せようとする。
결함 발견 시 바로 연락 부탁드립니다.
欠陥が発見された際には、すぐにご連絡いただけますようお願い申し上げます。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
관료주의에 빠지지 않도록 주의하겠습니다.
官僚主義に陥らないよう注意します。
당국의 방침에 따르도록 부탁드립니다.
当局の方針に従うようお願いします。
모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다.
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。
피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。
피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に分配されるよう、手続きが進められました。
아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다.
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。
코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요.
洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/123)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.