【よう】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ようの韓国語例文>
이 에센스는 어떤 피부 타입에 적합한가요?
この美容液はどのような肌タイプに適していますか?
이 색조 화장품을 사용하면 어떤 표정을 연출할 수 있습니까?
このカラーメイク用品を使うことで、どのような表情を演出できますか?
아이라인을 선택할 때 어떤 유형의 것을 선택하는 것이 좋습니까?
アイラインを選ぶ際に、どのようなタイプのものを選ぶと良いですか?
이 컨실러는 어떤 성분이 포함되어 있나요?
このコンシーラーはどのような成分が含まれていますか?
컨실러 종류는 어떤 게 있나요?
コンシーラーの種類にはどのようなものがありますか?
이 뷰러는 어떤 속눈썹 모양에 적합한가요?
このビューラーは、どのようなまつ毛の形状に適していますか?
이 뷰러는 어떤 타입의 속눈썹에 맞아요?
このビューラーはどのようなタイプのまつ毛に合いますか?
원적외선 기능이 어떻게 작용하는지 알고 싶습니다.
遠赤外線の機能がどのように働くのか知りたいです。
불가마 사용 후 어떻게 냉각하는 것이 적절한가요?
窯の使用後、どのように冷却するのが適切ですか?
이 가마에서 구운 도자기는 어떻게 마무리되나요?
この窯で焼いた陶器はどのような仕上がりになりますか?
석고팩 요금에는 어떤 서비스가 포함되어 있습니까?
石膏パックの料金には、どのようなサービスが含まれていますか?
석고팩을 정기적으로 받으면 어떤 효과를 기대할 수 있습니까?
石膏パックを定期的に受けることで、どのような効果が期待できますか?
석고 팩을 사용하면 어떤 피부 변화를 기대할 수 있습니까?
石膏パックを使うと、どのような肌の変化が期待できますか?
얼굴팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요?
顔パックの使用後、どのようにケアすれば良いですか?
헤어컷 요금에는 어떤 서비스가 포함되어 있나요?
ヘアカットの料金には、どのようなサービスが含まれていますか?
이용 요금은 어떻게 결정되나요?
利用料金はどのように決まりますか?
쑥찜을 한 후에는 푹 쉬도록 하고 있습니다.
よもぎ蒸しをした後は、ゆっくりと休むようにしています。
쑥찜을 시작해보려고 합니다.
よもぎ蒸しを始めてみようと思います。
파마를 한 후 어떻게 관리해야 하나요?
パーマをかけた後、どのようにケアすれば良いですか?
때수건을 사용한 후 피부가 다시 태어난 것 같은 느낌이 들어요.
あかすりタオルを使った後、肌が生まれ変わったように感じます。
이 레시피는 아이들의 입맛에 맞게 조정되어 있다.
このレシピは子供たちの口に合うように調整されている。
안티에이징을 위해 흡연은 자제하도록 하고 있습니다.
アンチエイジングのために、喫煙は控えるようにしています。
라커룸에 귀중품을 두지 마세요.
ロッカールームに貴重品を置かないようにしましょう。
좌욕기 청소를 게을리하지 않도록 하고 있습니다.
座浴器の清掃を怠らないようにしています。
매일 깨끗하게 면도를 하고 있습니다.
毎日、きれいに髭を剃るようにしています。
새끼 손가락 상처가 아물 때까지 무리하지 않도록 하고 있습니다.
小指の傷が治るまで、無理しないようにしています。
새끼손가락 손톱을 너무 짧게 자르지 않도록 하고 있습니다.
小指の爪を短く切りすぎないようにしています。
족욕 후에는 푹 잘 수 있게 됩니다.
足湯の後は、ぐっすり眠れるようになります。
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
다크서클이 개선될 수 있도록 매일 수면을 확실히 취하고 있어요.
ダークサークルが改善されるよう、毎日睡眠をしっかり取っています。
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까?
私のように不細工な顔でも整形できますか。
성형수술을 받고서 자신감을 갖게 되었습니다.
整形手術を受けることで自信が持てるようになりました。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 생기지 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
털이 엉키지 않도록 빗질합니다.
毛が絡まないようにブラッシングします。
옷자락이 바람에 춤을 추듯 흔들리는 것이 인상적이에요.
衣の裾が風に踊るように揺れるのが印象的です。
옷자락을 밟지 않도록 조심하세요.
衣の裾を踏まないように気をつけてください。
이 재킷은 흐르는 듯한 실루엣이 아름답습니다.
このジャケットは、流れるようなシルエットが美しいです。
아름답게 보이도록 꾸미다.
美しく見せるように飾る。
그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요.
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。
면도날은 항상 청결하게 유지하도록 유의하고 있습니다.
カミソリの刃は、常に清潔に保つよう心がけています。
외출할 때는 반드시 모자를 쓰도록 하고 있습니다.
外出するときは、必ず帽子をかぶるようにしています。
등불이 꺼지지 않도록 조용히 지켜보겠습니다.
灯火が消えないように静かに見守ります。
심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다.
深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気料金を引き上げた。
노상 방뇨는 부적절하므로 화장실을 이용하도록 합시다.
路上で小便をするのは不適切なので、トイレを利用するよう心がけましょう。
방뇨 시에는 공공 화장실을 이용하도록 유의하는 것이 바람직합니다.
放尿する際には、公共のトイレを利用するように心がけることが望ましいです。
방뇨가 필요한 경우에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。
거리에서의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다.
街中での放尿は避け、トイレを利用するようにしましょう。
한 손으로 쉽게 취급할 수 있도록 고안된 가전제품이 있습니다.
片手で簡単に取り扱えるように工夫された家電製品があります。
한 손으로 여닫을 수 있도록 설계된 수납이 있습니다.
片手で開閉できるように設計された収納があります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.