<タイの韓国語例文>
| ・ | 바빠도 여유가 있는 사람이 되고 싶어요. |
| 忙しくても余裕のある人になりたいです。 | |
| ・ | 아침까지 푹 자고 싶은데 밤중에 잠이 깼다. |
| 朝までぐっすり眠りたいのに、夜中に目が覚めた。 | |
| ・ | 손쉽고 경제적으로 식사를 해결하고 싶은 분에게 밀키트를 추천합니다. |
| 手軽に経済的に食事を済ませたい方にミールキットをおすすめです。 | |
| ・ | 비어가든보다 맥주바에서 맥주를 마시고 싶어요. |
| ビアガーデンよりもビヤホールでビールを飲みたいです。 | |
| ・ | 더운데 시원한 맥주나 한잔 하시죠. |
| 暑いから冷たいビールでも一杯いかがでしょう。 | |
| ・ | 틀림없이 그녀는 일을 잘할 거라고 생각했는데 아닌듯 하네. |
| てっきり、彼女は仕事ができる人だと思っていたけど、違うみたいだね。 | |
| ・ | 나는 민간 기업 보다 공공 기관에 취직하고 싶어요. |
| 私は民間企業よりも公共機関に就職したいです。 | |
| ・ | 빨리 화장실에 가고 싶어요. |
| 早くトイレに行きたいです。 | |
| ・ | 대표적인 벽재는 벽지,벽토,목재,타일 4개가 있습니다. |
| 代表的な壁材は、壁紙、塗り壁、木材、タイルの4つがあります。 | |
| ・ | 그 회의의 결론이 알고 싶다. |
| あの会議の結論が知りたい。 | |
| ・ | 학술논문이나 보고서에 표절이 없는지 체크하고 싶다. |
| 学術論文やレポートに剽窃がないか、チェックしたい。 | |
| ・ | 국내 1위 기업에 안주하지 않고 글로벌 사업을 강화해 나갈 것이다. |
| 国内首位の企業に安住せず、グローバル事業を強化していきたい。 | |
| ・ | 할리우드를 주름잡는 배우가 되고 싶어요. |
| ハリウッドを牛耳る俳優になりたいです。 | |
| ・ | 김 선수는 올해의 선수상 등 주요 타이틀 싹쓸이를 노리고 있다. |
| キム選手は、年間最優秀選手賞などの主要タイトルの総なめを狙っている。 | |
| ・ | 오늘은 괜히 군만두가 먹고 싶어요. |
| 今日は無性に焼餃子が食べたいです。 | |
| ・ | 괜히 울고 싶은 때가 있다. |
| わけもなく、泣きたい時がある。 | |
| ・ | 초음파의 장점 중의 하나는 실시간으로 화상 관찰이 가능하다는 것이다. |
| 超音波の長所の一つは、リアルタイムに画像の観察が可能であることだ。 | |
| ・ | 가고 싶은 나라가 많이 있습니다. |
| 訪れたい国がたくさんあります。 | |
| ・ | 무언가 이루고자 목표를 향해 노력을 거듭하고 있다. |
| 何か成し遂げたい目標に向かって努力を重ねている。 | |
| ・ | 헤어지는 마당에 여자 친구에게 들어간 돈이라도 되돌려 받고 싶다. |
| 別れるからには恋人のために使った金を取り戻したい。 | |
| ・ | 차린 건 변변치 않지만 많이 드세요. |
| たいしたものはありませんがたくさん召し上がってください。 | |
| ・ | 선생님의 차가운 눈빛은 견디기 힘들었다. |
| 先生の冷たい視線は耐えがたかった。 | |
| ・ | 어차피 죽을 건데 마음대로 살고 싶어. |
| どうせ死ぬんだから思うがまま生きたいわ。 | |
| ・ | 어차피 안 될 거니까 마음대로 살고 싶다. |
| どうせダメなんだから、思い通りに生きたい。 | |
| ・ | 돈을 달라는 요구를 접었다. |
| お金をもらいたいという要求をあきらめた。 | |
| ・ | 신용카드로 지불하고 싶은데요. |
| クレジットカードで払いたいんですが。 | |
| ・ | 주문하고 싶은데요. |
| 注文したいのですが。 | |
| ・ | 밀어치기로 홈런을 치고 싶다. |
| 流し打ちでホームランを打ちたい。 | |
| ・ | 일부 부유증 사람들은 사치스러운 생활을 하나 봅니다. |
| 一部の富裕層の人々は贅沢な生活をしているみたいです。 | |
| ・ | 근육량도 늘리고 싶고 지방도 태우고 싶다. |
| 筋肉量も増やしたいし、脂肪も落としたい。 | |
| ・ | 치아 교정을 하고 싶어요. |
| 歯の矯正がしたいです。 | |
| ・ | 품격 있는 사람이 되고 싶다. |
| 品格のある人になりたい。 | |
| ・ | 이러고 있으니까 감독님 같은데. |
| こうしてると監督みたい。 | |
| ・ | 찬 바람이 씽씽 불고 있다. |
| 冷たい風がびゅうびゅう吹いている。 | |
| ・ | 푹신푹신한 침대에서 자고 싶어요. |
| ふんわりした布団で寝たいです。 | |
| ・ | 혈액순환이 잘 안 되는 다리는 겨울엔 얼음장처럼 차다. |
| 血液循環がうまくいかない脚は、冬には氷のように冷たい。 | |
| ・ | 오히려 전 외로움을 즐기는 편이에요. |
| むしろ僕は孤独を楽しむタイプです。 | |
| ・ | 다름이 아니라 암에 대해서 여러 가지 궁금한 점이 있어서 상담을 받고 싶은데요. |
| 実は、癌についていろいろ気になる点があるので相談をしたいのですが。 | |
| ・ | 나 똥 마려워. |
| うんちしたい。 | |
| ・ | 자꾸 뭔가가 먹고싶은 날이 있다. |
| しきりに何かが食べたい日がある。 | |
| ・ | 똑똑한 사람을 뽑고 싶어요. |
| 賢い人を採用したいです。 | |
| ・ | 식재료나 식사 시간 등 살찌지 않는 식생활에는 몇 개의 룰이 있습니다. |
| 食材や食事のタイミングなど、太らない食生活にはいくつかルールがあります。 | |
| ・ | 손발이 차다. |
| 手足が冷たい。 | |
| ・ | 여유 있게 살고 싶어요. |
| ゆとりをもって生きていきたい。 | |
| ・ | 눈이 가늘어서 수술하고 싶어요. |
| 目が細いから手術したい。 | |
| ・ | 오늘은 매우 추워서 겨울로 되돌아간 것 같다. |
| 今日はとても寒く冬に戻った見たい。 | |
| ・ | 일반적으로 뒷타이어 쪽보다 앞타이어 쪽이 빨리 닳아요. |
| 一般的に、後ろタイヤの方より前タイヤの方が減りが早いです。 | |
| ・ | 갑자기 핸드폰 배터리 닳는 속도가 빨라졌어요. |
| 急にケッタイの電池の減りが早くなりました。 | |
| ・ | 커튼 치세요. 야경을 보고 싶어요. |
| カーテンを開けてください。 夜景が見たいです。 | |
| ・ | 그때는 태국이라는 나라에 대해서 잘 몰랐죠. |
| あのときはタイという国についてよくわかりませんでした。 |
