【トキ】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トキの韓国語例文>
닭고기를 끓일 때는 불 조절을 약한 불로 한다.
鶏肉を煮込むときは、火加減を弱火にする。
케이크를 구울 때는 오븐의 불 조절이 중요합니다.
ケーキを焼くときはオーブンの火加減が大事です。
파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다.
パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。
국을 끓일 때의 불 조절을 약한 불로 한다.
スープを煮るときの火加減を弱火にする。
팬케이크를 구울 때 불 조절에 주의해 주세요.
パンケーキを焼くときの火加減に注意してください。
잠시도 잊지 않다.
いっときも忘れない。
나는 몸이 매우 유연해서 어릴 적부터 댄스를 좋아했다.
私はとても体がしなやかで、子供のときからダンスが好きだった。
그녀는 빈정거릴 때 표정이 날카로웠다.
彼女は皮肉を言うときの表情が鋭かった。
그녀는 빈정거릴 때 목소리가 특히 차가웠다.
彼女は皮肉を言うときの声が特に冷たかった。
친구가 지각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다.
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢できなかった。
창문을 청소할 때 신문지를 사용했습니다.
窓を掃除するときに新聞紙を使いました。
세차장에서 세차를 하고 있을 때 비가 내리기 시작했다.
洗車場で車を洗っているときに雨が降ってきた。
세차장에서 세차를 하다가 친구를 우연히 만났다.
洗車場で車を洗っているとき、友人に偶然会った。
스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다.
スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든지 잘못 생각하게 된다.
先入観があるときは何かを処理しても、間違って考えるようになる。
엉엉 울고 싶을 때 가족 사진을 보고 실컷 운다.
わんわん泣きたいとき、家族写真を見て思う存分泣く。
대파를 썰 때는 어슷하게 썰면 보기 좋습니다.
長ネギを切るときは斜めに切ると見栄えが良いです。
따오기가 습지로 돌아왔다.
トキが湿地に戻ってきた。
따오기가 물가에서 먹이를 잡고 있다.
トキが水辺で餌を取っている。
따오기가 야생으로 돌아갈 준비를 하고 있다.
トキが野生に帰る準備をしている。
따오기가 아침 하늘을 날고 있다.
トキが朝の空を飛んでいる。
따오기가 번식기에 접어들었다.
トキが繁殖期に入った。
따오기가 강가에서 날개를 쉬고 있다.
トキが川のほとりで羽を休めている。
따오기가 무리를 지어 이동하고 있다.
トキが川のほとりで羽を休めている。
따오기가 노을 지는 하늘을 날다.
トキが夕焼けの空を飛ぶ。
따오기의 비행은 우아하다.
トキの飛行は優雅だ。
따오기가 습지에서 먹이를 찾고 있다.
トキが湿地で餌を探している。
따오기가 둥지를 틀기 시작했다.
トキが巣を作り始めた。
따오기가 하늘 높이 날아오르다.
トキが空高く舞い上がる。
따오기의 아름다운 날개가 빛난다.
トキの美しい羽が光る。
따오기가 논에 내렸다.
トキが田んぼに降り立った。
물새가 날아오를 때 물보라를 일으킨다.
水鳥が飛び立つときに水しぶきをあげる。
배양토는 원예식물을 재배할 때 사용하는 흙입니다.
培養土は園芸植物を栽培するときに用いる土のことです。
그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다.
彼女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。
빨래를 널 때는 햇빛이 좋은 장소를 선택합니다.
洗濯物を干すときは、日差しの良い場所を選びます。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다.
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。
어려운 문제를 다룰 때 그는 이를 악물고 생각했다.
難しい問題に取り組むとき、彼は歯を食いしばって考えた。
그 무거운 짐을 들 때 그는 이를 악물었다.
イライラしているとき、彼は歯を食いしばっていた。
짜증이 날 때 그는 이를 악물고 있었다.
イライラしているとき、彼は歯を食いしばっていた。
잘 때 이를 악무는 버릇이 있어요.
寝るときに、歯を食いしばるくせがあります。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするとき、緊張感が走る。
갑작스러운 변화가 찾아왔을 때 긴장감이 감돈다.
突然の変化が訪れたとき、緊張感が走る。
예기치 못한 문제가 생겼을 때 긴장감이 흐른다.
予期せぬトラブルが起こったとき、緊張感が走る。
나쁜 예감이 들 때 긴장감이 흐른다.
悪い予感がしたとき、緊張感が走る。
갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다.
突然の問題が起きたとき、緊張感が走る。
미지의 장소로 향할 때 긴장감이 흐른다.
未知の場所に向かうとき、緊張感が走る。
지진이 날 때 참착하게 행동하세요.
地震が起きたとき、落ち着いて行動してください。
산길을 걸을 때는 잔돌을 조심해야 한다.
山道を歩くときは、小石に気をつけなければならない。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.