<マスの韓国語例文>
| ・ | 가계에서 식비가 가장 큰 비율을 차지하고 있어요. |
| 家計の中で食費が一番大きな割合を占めています。 | |
| ・ | 매달 식비를 계산해서 낭비를 줄이려고 노력하고 있어요. |
| 毎月の食費を計算して、無駄を減らすようにしています。 | |
| ・ | 식비가 너무 많이 들지 않도록 외식은 자제하고 있어요. |
| 食費が高くなりすぎないように、外食は控えめにしています。 | |
| ・ | 롯데리아에는 어린이를 위한 세트 메뉴도 있어요. |
| ロッテリアには、子供向けのセットメニューもあります。 | |
| ・ | 롯데리아의 치킨버거는 특히 인기가 많아요. |
| ロッテリアのチキンバーガーは、特に人気があります。 | |
| ・ | 롯데리아에서 매달 새로운 메뉴가 등장해요. |
| ロッテリアでは、毎月新しいメニューが登場します。 | |
| ・ | 식당차 메뉴에는 가끔 특별한 요리가 등장하기도 합니다. |
| 食堂車のメニューには、特別な料理も時々登場します。 | |
| ・ | 식당차에는 비즈니스맨들을 위한 조용한 공간도 있습니다. |
| 食堂車には、ビジネスマンのために静かなスペースもあります。 | |
| ・ | 식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요. |
| 食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。 | |
| ・ | 열차 식당차는 간단한 간식부터 풀코스까지 다양한 메뉴가 있어요. |
| 列車の食堂車は、軽食からフルコースまでさまざまなメニューがあります。 | |
| ・ | 식당차에서 점심을 먹을 수 있어요. |
| 食堂車で昼食を取ることができます。 | |
| ・ | 장거리 열차에는 식당차가 설치되어 있어요. |
| 長距離列車には、食堂車が設置されています。 | |
| ・ | 오찬회에서는 새로운 멤버를 환영하는 이벤트도 예정되어 있습니다. |
| 昼食会で新しいメンバーを歓迎するイベントも予定されています。 | |
| ・ | 오찬회에서는 각 부서의 리더들이 모여 있습니다. |
| 昼食会では、各部署のリーダーたちが集まっています。 | |
| ・ | 오늘은 오찬회가 있어서 조금 일찍 일을 마무리하겠습니다. |
| 今日は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。 | |
| ・ | 내일 오찬회는 사무실 근처의 레스토랑에서 열립니다. |
| 明日の昼食会はオフィス近くのレストランで行います。 | |
| ・ | 식당가 안에는 채식주의자를 위한 레스토랑도 있습니다. |
| 食堂街の中に、ベジタリアン向けのレストランもあります。 | |
| ・ | 식당가를 걷다 보면 향기가 식욕을 자극해요. |
| 食堂街を歩いていると、香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 식당가에는 일식, 양식, 중식 등 다양한 요리가 있습니다. |
| 食堂街には和食、洋食、中華などさまざまな料理が揃っています。 | |
| ・ | 식당가는 점심 시간이 되면 매우 혼잡해집니다. |
| 食堂街は昼時になるととても混雑します。 | |
| ・ | 새로 오픈한 레스토랑이 식당가에 있어요. |
| 新しくオープンしたレストランが食堂街にあります。 | |
| ・ | 이 식당가에는 다양한 요리를 즐길 수 있는 가게들이 많습니다. |
| この食堂街には色々な料理が楽しめるお店がたくさんあります。 | |
| ・ | 지하상가 속에도 식당가가 있습니다. |
| 地下商店街のなかにも食堂街があります。 | |
| ・ | 식욕 부진이 계속되면 기분도 우울해질 수 있습니다. |
| 食欲不振が続くと、気分も落ち込んでしまいます。 | |
| ・ | 식욕 부진을 해결하기 위해 조금씩 먹기로 했습니다. |
| 食欲不振を解消するために、少しずつ食べることにしています。 | |
| ・ | 식욕 부진의 원인은 스트레스라고 생각합니다. |
| 食欲不振の原因はストレスだと思います。 | |
| ・ | 식욕 부진이 계속되면 영양이 부족해질 수 있습니다. |
| 食欲不振が続くと、栄養が不足してしまいます。 | |
| ・ | 건강 상태가 나빠서 식욕 부진이 계속되고 있습니다. |
| 体調不良が原因で食欲不振が続いています。 | |
| ・ | 우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다. |
| 右側通行のルールに従うことで安全を確保できます。 | |
| ・ | 우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
| 右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 | |
| ・ | 우측통행 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다. |
| 右側通行の標識が至る所に設置されています。 | |
| ・ | 우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다. |
| 右側通行の車両に合わせて道路が設計されています。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다. |
| 一部の国では自転車も右側通行が義務付けられています。 | |
| ・ | 선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다. |
| 船舶の通行は世界共通で右側通行と決められています。 | |
| ・ | 관광버스 운전자는 휴게소에서 잠깐 눈을 붙입니다. |
| 観光バスのドライバーはサービスエリアで仮眠を取ります。 | |
| ・ | 자전거 전용도로에는 정기적으로 휴게소가 있습니다. |
| 自転車専用道路には定期的に休憩所があります。 | |
| ・ | 관광지의 휴게소에는 안내판이 설치되어 있습니다. |
| 観光地の休憩所には案内板が設置されています。 | |
| ・ | 휴게소 근처에 화장실이 있습니다. |
| 休憩所の近くにトイレがあります。 | |
| ・ | 휴게소에는 무료 Wi-Fi가 완비되어 있습니다. |
| 休憩所には無料のWi-Fiが完備されています。 | |
| ・ | 고속도로의 휴게소에는 기념품 가게가 있습니다. |
| 高速道路の休憩所にはお土産屋があります。 | |
| ・ | 이 휴게소에는 자판기가 설치되어 있습니다. |
| この休憩所には自動販売機が設置されています。 | |
| ・ | 버스 정류장 옆에 작은 휴게소가 있습니다. |
| バス停の横に小さな休憩所があります。 | |
| ・ | 역 근처에 무료 휴게소가 있습니다. |
| 駅の近くに無料の休憩所があります。 | |
| ・ | 이 공원에는 휴게소가 여러 군데 있습니다. |
| この公園には休憩所がいくつかあります。 | |
| ・ | 등산로 중간에 휴게소가 마련되어 있습니다. |
| 登山道の途中に休憩所が設けられています。 | |
| ・ | 사무실 라운지는 직원들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
| オフィスのラウンジは社員の憩いの場になっています。 | |
| ・ | 강가의 벤치는 연인들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
| 川沿いのベンチはカップルの憩いの場になっています。 | |
| ・ | 밤의 공원은 젊은이들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
| 夜の公園は若者たちの憩いの場になっています。 | |
| ・ | 이 오래된 가옥 카페는 휴식 공간으로 인기가 많습니다. |
| この古民家カフェは憩いの場として人気があります。 | |
| ・ | 공원의 분수 주변은 휴식 공간으로 붐비고 있습니다. |
| 公園の噴水の周りは憩いの場として賑わっています。 |
