<マスの韓国語例文>
| ・ | 볼락은 구워도 맛있게 먹을 수 있어요. |
| メバルは焼いても美味しく食べられます。 | |
| ・ | 볼락은 맛있는 흰살 생선으로 알려져 있어요. |
| メバルは美味しい白身魚として知られています。 | |
| ・ | 삼치는 조림으로 하면 맛이 잘 배어든다. |
| サワラは煮つけにすると、味がしっかりと染み込みます。 | |
| ・ | 삼치는 살이 기름지고 부드럽기 때문에 생선회나 초밥에 적합합니다. |
| サワラは身が脂っこくて柔らかいので、刺身や寿司に適しています。 | |
| ・ | 플랑크톤은 물속의 영양소를 흡수하여 성장한다. |
| プランクトンは水中の栄養素を吸収し、成長します。 | |
| ・ | 플랑크톤은 광합성을 통해 산소를 공급한다. |
| プランクトンは光合成を行い、酸素を供給します。 | |
| ・ | 플랑크톤은 해양 생태계에서 중요한 역할을 한다. |
| プランクトンは海洋のエコシステムにおいて重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 플랑크톤은 수질의 지표가 될 수 있다. |
| プランクトンは水質の指標となることがあります。 | |
| ・ | 플랑크톤은 물고기나 고래의 먹이가 된다. |
| プランクトンは魚やクジラの餌となります。 | |
| ・ | 동물성 플랑크톤과 식물성 플랑크톤이 있다. |
| 動物性プランクトンと植物性プランクトンがあります。 | |
| ・ | 플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다. |
| プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。 | |
| ・ | 잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다. |
| 雑魚は漁師によってはあまり価値がないと見なされることもあります。 | |
| ・ | 잡어는 큰 물고기의 먹이가 되는 경우가 많다. |
| 雑魚は大きな魚の餌となることがよくあります。 | |
| ・ | 잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다. |
| 雑魚の中には小さくても食用として使われるものもあります。 | |
| ・ | 잡어는 어업 과정에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다. |
| 雑魚は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられることが多いです。 | |
| ・ | 바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다. |
| あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬とされています | |
| ・ | 나이가 들면 아침잠이 없어집니다. |
| 歳を取ると、朝の眠気が無くなります。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요. |
| 年を取るほど朝早く起きますね。 | |
| ・ | 공복이 지속되면 집중력이 떨어질 수 있어요. |
| 空腹が続くと、集中力が低下することがあります。 | |
| ・ | 공복 상태에서 운동을 하면 체력이 떨어지기 쉬워요. |
| 空腹の状態で運動をすると、体力が落ちやすくなります。 | |
| ・ | 공복을 느끼면 종종 간식을 먹고 싶어집니다. |
| 空腹を感じると、ついお菓子を食べたくなります。 | |
| ・ | 공복에 과식하면 몸 상태가 나빠질 수 있습니다. |
| 空腹の時に暴食すると、体調を崩すことがあります。 | |
| ・ | 공복에 단 음식을 먹으면 곧바로 포만감을 느낄 수 있습니다. |
| 空腹時に甘いものを食べると、すぐに満腹感が得られます。 | |
| ・ | 공복을 느끼면 몸이 에너지를 찾기 시작합니다. |
| 空腹を感じると、体がエネルギーを求め始めます。 | |
| ・ | 공복 시에 구역질이 나는 원인으로, 폭음 폭식에 의한 위산 과다나 스트레스 등을 들 수 있습니다. |
| 空腹になると吐き気がする原因としては暴飲暴食による胃酸過多やストレスなどが挙げられます。 | |
| ・ | 생체 내의 수분 균형은 건강에 큰 영향을 미칩니다. |
| 生体内での水分バランスが健康に大きく影響します。 | |
| ・ | 생체에 대한 영향을 측정하기 위한 실험이 진행되고 있습니다. |
| 生体に対する影響を測定するための実験が行われています。 | |
| ・ | 생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다. |
| 生体組織の再生能力は限られています。 | |
| ・ | 생체의 면역 시스템은 외부 침입자에 맞서 싸웁니다. |
| 生体の免疫システムは外部からの侵入者に対抗します。 | |
| ・ | 아기가 응가를 한 후에는 기저귀를 갈아줍니다. |
| 赤ちゃんがうんこをした後、おむつを替えてあげます。 | |
| ・ | 혈행이 개선되면 부종이 해소되는 경우가 있습니다. |
| 血行が改善すると、むくみが解消されることがあります。 | |
| ・ | 운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다. |
| 運動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。 | |
| ・ | 혈행이 좋아지면 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다. |
| 血行が良くなると、体全体が温かく感じます。 | |
| ・ | 몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다. |
| 体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。 | |
| ・ | 그는 건강미를 의식하여 매일 근력 운동을 합니다. |
| 彼は健康美を意識して、毎日筋トレをしています。 | |
| ・ | 미용뿐만 아니라 건강미도 중요하게 생각하고 있어요. |
| 美容だけでなく、健康美も大切にするようにしています。 | |
| ・ | 건강미는 운동과 균형 잡힌 식생활에서 비롯됩니다. |
| 健康美は、運動とバランスの取れた食生活から生まれます。 | |
| ・ | 금연을 시작한 그는 흡연량을 점차 줄이고 있습니다. |
| 禁煙を始めた彼は、喫煙量を徐々に減らしています。 | |
| ・ | 흡연량이 많으면 심장병 위험도 높아집니다. |
| 喫煙量が多いと、心臓病のリスクも高まります。 | |
| ・ | 흡연량을 파악하면 건강 관리를 더 쉽게 할 수 있어요. |
| 喫煙量を把握することで、健康管理がしやすくなります。 | |
| ・ | 흡연량이 늘어나면 폐암의 위험이 높아져요. |
| 喫煙量が増えると、肺がんのリスクが高まります。 | |
| ・ | 사회 보험을 활용하면 치료비와 약값이 경감됩니다. |
| 社会保険を活用すれば、治療費や薬代が軽減されます。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하지 않으면 의료를 받을 때 전액 본인이 부담해야 합니다. |
| 社会保険に加入していないと、医療を受ける際に全額自己負担となります。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。 | |
| ・ | 회사에서 사회 보험에 가입하는 것은 법으로 의무화되어 있어요. |
| 会社で社会保険に加入することが法律で義務づけられています。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하지 않으면, 의료비 부담이 커집니다. |
| 社会保険に加入していない場合、医療費の負担が大きくなります。 | |
| ・ | 사회 보험료는 급여에서 자동으로 공제됩니다. |
| 社会保険料は給与から天引きされます。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 병이나 부상에 대한 보장을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入していれば、病気やけがに対する保障を受けられます。 | |
| ・ | 건강 보험은 병의 예방과 치료뿐만 아니라 입원 비용도 보조해줍니다. |
| 健康保険は、病気の予防や治療だけでなく、入院費用の補助もあります。 | |
| ・ | 건강 보험료는 매월 급여에서 자동으로 차감됩니다. |
| 健康保険料は月々の給与から自動的に引き落とされます。 |
