【マス】の例文_181
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
한글은 띄어쓰기로 의미를 구별할 수 있어요.
ハングルは分かち書きで意味を区別できます。
컴퓨터가 띄어쓰기를 자동으로 수정합니다.
コンピュータが分かち書きを自動で修正します。
띄어쓰기가 정확해야 뜻이 명확해요.
分かち書きが正確であれば、意味が明確になります。
아이들이 띄어쓰기를 배울 때 힘들어해요.
子どもたちは分かち書きを学ぶとき、苦労します。
띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요.
띄어쓰기を間違えると、文章が不自然になります。
띄어쓰기는 문장 구조를 명확히 합니다.
分かち書きは文の構造を明確にします。
띄어쓰기 오류는 의미를 바꿀 수 있어요.
分かち書きの誤りは意味を変えることがあります。
올바른 띄어쓰기로 문장이 명확해집니다.
正しい分かち書きで文章が明確になります。
띄어쓰기는 문장의 이해를 돕습니다.
分かち書きは文章の理解を助けます。
가요곡을 듣고 나면 마음이 따뜻해져요.
歌謡曲を聴いた後、心が温かくなります.
이 가요곡은 감동적인 사랑 이야기를 담고 있어요.
この歌謡曲は感動的な愛の物語を含んでいます。
이 가요곡은 세월이 지나도 여전히 인기가 많아요.
この歌謡曲は時が経っても今でも人気があります。
이 가요곡은 특별한 추억을 떠올리게 해요.
この歌謡曲は特別な思い出を思い起こさせます。
이 가요곡은 특별한 의미가 있어요.
この歌謡曲は特別な意味があります。
가요곡은 세대를 넘나들며 사랑받고 있어요.
歌謡曲は世代を超えて愛されています。
가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요.
歌謡曲を聴きながら、その時代の雰囲気を感じることができます。
이 영화는 주제를 잘 전달하고 있어요.
この映画は主題をうまく伝えています。
주제에 대해 깊이 생각해본 적이 있어요.
主題について深く考えたことがあります。
그 논의는 주제에서 벗어나고 있습니다.
その議論は主題から逸脱しています。
그는 그룹 활동 외에도 활발한 솔로 활동을 하고 있어요.
彼はグループ活動のほかにも活発なソロ活動をしています。
짐승돌 그룹은 팬들에게 강렬한 인상을 남겨요.
野獣アイドルグループはファンに強烈な印象を残します。
짐승돌의 멤버들은 모두 운동을 많이 해요.
野獣アイドルのメンバーは皆、たくさん運動をしています。
짐승돌은 보통 매우 강한 이미지와 남성적인 매력을 자랑해요.
野獣アイドルは通常、非常に強いイメージと男性的な魅力を誇ります。
그 그룹은 짐승돌의 이미지를 가지고 있어요.
そのグループはジムソンドルのイメージを持っています。
신인 아이돌은 팬들에게 큰 사랑을 받고 있어요.
新人アイドルはファンから大きな愛を受けています。
신인 트로트 가수가 빠르게 인기를 얻고 있어요.
新人トロット歌手が急速に人気を得ています。
음원 사이트에서 곡을 즐겨 들어요.
音源サイトで曲をよく聴きます。
이 음원은 다양한 장르를 포함하고 있어요.
この音源はさまざまなジャンルを含んでいます。
이 음원은 고음질로 제공돼요.
この音源は高音質で提供されています。
음원을 구매하면 직접 들을 수 있어요.
音源を購入すれば直接聴くことができます。
음원 사이트에서 최신곡을 확인할 수 있어요.
音源サイトで最新の曲を確認できます。
음원 스트리밍 서비스에서 이 곡을 들을 수 있어요.
音源ストリーミングサービスでこの曲を聴くことができます。
내일 동방신기의 음원이 발표됩니다.
明日、東方神起の音源が発表されています。
야광봉은 콘서트에서 중요한 역할을 해요.
ペンライトはコンサートで重要な役割を果たします。
유행가에 맞춰 춤을 추는 것이 유행이에요.
流行歌に合わせて踊ることが流行しています。
유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요.
流行歌を通じてその時代の雰囲気を知ることができます。
유행가는 종종 사람들의 감정을 표현해요.
流行歌はしばしば人々の感情を表現します。
유행가를 통해 다양한 문화가 전달돼요.
流行歌を通じてさまざまな文化が伝わります。
유행가는 사람들의 마음을 빠르게 사로잡아요.
流行歌は人々の心を素早くつかみます。
유행가를 부르면서 춤을 추기도 해요.
流行歌を歌いながら踊ることもあります。
유행가를 듣고 나면 기분이 좋아져요.
流行歌を聴くと気分が良くなります。
요즘 유행가를 자주 듣습니다.
最近流行歌をよく聴きます。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は時代によって変わります。
뮤직은 사람들에게 큰 영향을 미칠 수 있어요.
ミュージックは人々に大きな影響を与えることができます。
뮤직은 사람들에게 위로와 힘을 줄 수 있어요.
ミュージックは人々に癒しと力を与えることができます。
뮤직 콘서트에 참석하려면 티켓을 미리 사야 해요.
ミュージックコンサートに参加するには、チケットを事前に購入する必要があります。
뮤직을 듣고 나면 기분이 좋아져요.
ミュージックを聞くと気分が良くなります。
뮤직을 통해 감정을 표현할 수 있어요.
ミュージックを通じて感情を表現できます。
이 뮤직 장르는 매우 인기가 많아요.
このミュージックジャンルはとても人気があります。
뮤직 비디오는 그 아티스트의 매력을 잘 보여줘요.
ミュージックビデオはそのアーティストの魅力をうまく表現しています。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (181/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.